|
Я не хотел вас смущать.
– Да нет, наоборот, спасибо. И спасибо, что рассказали про детонатор. Вы знакомы с детективом Шеперд?
– Я как раз собиралась всех познакомить, – сказала Аннет, прижимая к себе его руку. – Итак, Роуз Шеперд, это доктор Холден. А это его жена, миссис Холден.
– Элизабет. – Жена Холдена улыбнулась, пожала руки Рози и Барроусу.
– Лучше Роуз или Рози, доктор. Вы преподаватель Аннет, да?
Аннет рассмеялась.
– Он не совсем мой. Он руководитель моего дипломного проекта, и я считаю, что он лучший преподаватель университета.
Холден усмехнулся.
– Вам не обязательно говорить это. Я уже поставил вам отличную оценку за ваш диплом.
Аннет пожала ему руку, потом взглянула на Элизабет Холден.
– У вас замечательный муж, миссис Холден.
Элизабет Холден обняла мужа.
– Я знаю. Но я стараюсь говорить ему это не чаще раза в неделю, иначе он решит, что ему все сойдет с рук, даже убийство.
– Не говори об убийстве в присутствии целой толпы полицейских, Лиз, – сказал ей Холден, голос его звучал очень серьезно, а глаза смеялись.
– Вы служили в полиции, по-моему, – произнес Руфус Барроус.
– Да. Три года в полиции, пока не защитил диплом. Аннет говорила о вас, я думаю, мы с вами разминулись. Я ушел из полиции, а вы только что пришли.
– Доктор Холден, вы рады, что пришли сюда? – внезапно спросила Аннет.
Холден пожал плечами, слегка нахмурился.
– На мой взгляд, слово «рад» здесь не совсем подходит, но мне было интересно.
– Позвольте спросить вас прямо, доктор Холден. Как, на ваш взгляд, нам сообщают обо всем, что творится сейчас? – Барроус пристально посмотрел на Холдена.
Холден провел руками по волосам и посмотрел ему прямо в глаза.
– Нет. И насколько это хорошо, я не знаю. Если правительство не хочет, чтобы мы знали об этом, то ваше сообщение обо всех этих фактах не очень обрадует его. Возможно, еще больше усилит режим секретности. Я не знаю.
– В каком подразделении вы служили, доктор Холден, если вы все знаете о детонаторах? – спросил Барроус.
Холден посмотрел на жену, понизил голос:
– Вот видишь, что значит разговаривать с полицейскими? – Затем вновь посмотрел на Барроуса. – Я командовал подразделением морской пехоты. И в ту ночь ярко светила луна.
– Я бы хотел, чтобы вы присутствовали на следующем собрании, доктор, – попросил Барроус.
– Спасибо за приглашение. Я надеюсь, мы сможем прийти. – Тут Холден посмотрел на часы. – Нам пора. Ехать далеко, а, – тут он посмотрел на Аннет, – мне все еще надо закончить рисунок для обложки.
– Обложка? – переспросила Роуз Шеперд.
Заговорила Элизабет Холден.
– Дэвид еще и профессиональный художник. Он рисует обложки для научной фантастики и делает иллюстрации.
– Ты помнишь, Руф, – заговорила Аннет Барроус. – Это было два года назад. Университет устраивал выставку работ доктора Холдена в центре изящных искусств.
– Они явно ошиблись с выбором места, – рассмеялся Холден.
– Неправда! Очень хорошие работы, – настаивала Аннет.
– Все великие художники были скромными, – сказала Элизабет Холден, ее голубые глаза светились улыбкой. – По крайней мере, муж всегда так говорит!
– Вопрос следующий: как вы думаете, ожидают ли нас новые акты терроризма и саботажа? У нас есть звонок на третьей линии. |