Изменить размер шрифта - +
Она тоже была черная, как и его костюм.

– Элизабет Маргарет Холден, Маргарет Луиз Холден, Дэвид Ричард Холден младший, Айрин Мэриэн Холден. Да, они погибли.

Снова сдавило горло, потекли слезы.

– Я должен задать вам несколько вопросов, доктор Холден.

– Что с Аннет Барроус?

– Сейчас. – Он вновь пролистал книжку. – Да, погибла, сэр. А сейчас могу я задать вам несколько вопросов?

– Ректор Путнэм? Руфус Барроус? Хэмфри Ходжес?

– Я не могу зачитать вам весь список, доктор Холден. Убито сорок три человека. Еще девяносто два получили серьезные ранения, около двадцати человек легко ранены, они разъехались по домам.

– Отвечайте, черт побери! – Голос по-прежнему был чужой, но он еще не скоро заговорит своим собственным голосом. Он ничего не видел, глаза застилала пелена слез, руки слишком устали, чтобы смахнуть их. И они все равно польются снова. Голова болела, левый бок, – что-то случилось с левой стороной тела.

– Путнэм здесь, в больнице, он ранен не очень серьезно. Вчера вечером всех серьезно раненных перевели в другое место.

– Вчера вечером?

– Нападение произошло три дня назад, доктор Холден. Так, теперь этот Барроус. Он полицейский?

Холден кивнул.

– Выписан из больницы. По-видимому, ничего серьезного. А кто еще вас интересует?

– Еще двое. Доктор Шейла Лорд. Доктор Хэмфри Ходжес.

– Так, доктор Шейла Лорд. Убита. – Холден закрыл глаза. – Хэмфри Мартин Ходжес? Его нет в моем списке. Значит, он не пострадал. Данные очень точные.

Дэвид Холден захохотал.

– Послушайте, доктор Холден. Теперь мои вопросы, хорошо?

Глаза все еще видели плохо. Он кивнул, голову, все тело пронзила боль.

– Итак. Когда мы нашли миссис Холден, у нее в руке был пистолет. «Смит-и-вессон» 38-го калибра. Мы выяснили происхождение оружия, он был куплен на ваше имя в оружейном магазине Хобсона…

– Ну и что?

– У миссис Холден не было разрешения на ношение оружия. Почему у нее оказался с собой пистолет? Вы знали заранее о предстоящем нападении? Если нет, почему она…

– Вы нашли тех, кто расстрелял безоружных людей?

– Нет, сэр. Но расследование идет полным ходом.

– Зачем вы зря тратите время, занимаясь женщиной, погибшей с двумя детьми на руках?

– Обычно люди не ходят по улице с оружием.

– Может, им как раз стоит ходить с оружием.

– Почему у нее оказался с собой пистолет, доктор Холден? Речь идет о незаконном ношении оружия, возможно, вас обвинят в пособничестве и укрывательстве. Тем не менее, у нас нет желания доставлять вам беспокойство. Но, если вы не станете отвечать на мои вопросы, доктор, мне придется попросить местную полицию слегка надавить на вас. Почему у нее оказался с собой пистолет?

– Потому что я любил ее. Я хотел, чтобы она осталась в живых.

– Но это все равно не объясняет, почему…

– Тогда идите к черту, – ответил Холден и закрыл глаза.

 

 

Ему рекомендовали обратиться к своему врачу. Он попросил вернуть ему пистолет жены. Ему ответили, что оружие является вещественным доказательством, и посоветовали обратиться в соответствующие органы. Ему даже дали необходимый адрес. Подобающей благодарности от Холдена не последовало.

Его «Форд» по-прежнему стоял на том же месте, где он запарковал его. Передний бампер был сильно помят, он даже не знал, как это произошло, но в остальном машина была цела и невредима. Он открыл заднюю дверь фургона, лишь отъехав на несколько миль от университета и убедившись, что за ним нет слежки.

Быстрый переход