Барроус двинулся налево, Рози осталась у пролома в стене.
– С обеих сторон тоннеля бегут люди! Гаррис! – Она открыла огонь из М-16.
Холден крикнул ей:
– Держи!
Она подхватила его винтовку, начала стрельбу сразу из двух стволов; Холден полез в кобуру, выхватил пистолет, в левой руке у него уже была вторая «Беретта». Он опустил оба предохранителя, начал стрелять.
Наконец стрельба в подвале прекратилась. Теперь огонь доносился из пролома в стене. Роуз Шеперд закричала:
– Дела плохи. С обеих сторон тоннеля подходят фосавцы, они продвигаются очень быстро!
Холден посмотрел на нее. Вторая женщина и двое с ней стояли рядом.
Барроус сказал одному из них:
– Иди, поможешь им, – затем посмотрел на Холдена: – Сколько хлопот с этими пленными, а?
Холден уже перезаряжал свою «Беретту»; он склонился над одним из взятых в плен фосавцев:
– Он с Ближнего Востока, точно.
– Не он первый. Помнишь того, который выступал по телевизору, он представился «Мстителем»?
– Ну и?
– Я думаю, он русский.
– Отлично, – прокомментировал Холден, меняя магазин в винтовке; пустой магазин он сунул за пояс. – Здесь Бог знает сколько документов. Карты.
Фонариком Барроус посветил на стол. Холден склонился над столом, достал свой фонарик, посветил, затем повернулся к Барроусу.
– Ну? Как тебе это нравится? – Он рассмеялся, за ним рассмеялся Барроус. – Это чертежи ядерного реактора, – сказал Холден Барроусу. – Я как-то использовал такой же чертеж для книжной иллюстрации.
– Посмотри сюда, – позвал его Барроус, передавая ему записную книжку. Хотя записи шли на английском, почерк был совершенно неразборчивый; тем не менее, были видны дата и время, подчеркнутые и обведенные в круг.
– До указанного времени около часа, – сказал Барроус, понизив голос почти до шепота.
– Надо сообщить в ФБР.
– Если мы это сделаем, все полетит к черту.
– А что если у нас просто не хватит людей, если мы облажаемся? Вот что я тебе скажу, Руф. Они едут на «Плант Райт» не на прогулку. Они собираются взорвать его. И мы оба это знаем.
– Ладно, сделаем так. Мы поедем туда, а уже потом вызовем ФБР. Возможно, нам же будет хуже, но так надежнее.
– Живее, ребята! – крикнула Роуз Шеперд; снова началась стрельба.
Холден бросился вслед за Барроусом. Фонариком он осветил полки с винтовками, боеприпасами, запчастями, на всех была маркировка: «Собственность правительства США». Но шкаф, к которому они только что подошли, был самым интересным. Он был наполовину пуст. На коробках был символ «Химическое/биологическое оружие», под ним надпись: «Противогазы».
– У них слезоточивый газ. Мы знаем, – пробормотал Барроус.
– И они пользуются противогазами, – сказал Холден.
– Возьмите несколько штук.
– Не забудьте запасные фильтры, – посоветовал Холден. – Мы готовы.
– Надо забрать документы, – приказал Барроус, взял охапку бумаг. Не было времени выбирать самое важное.
Они быстро пересекли подвал, Холден и Рози прикрывали их сзади. Барроус позвал их, все вместе они начали подыматься по лестнице. После того, как они вышли из тоннеля, стрельбы не было; Холден подумал, что подход фосавцев – только вопрос времени.
Холден и Роуз подошли к низу лестницы. Барроус позвал их:
– Заканчиваем, потом вернемся с подкреплением и ударим снова!
Холден хотел ответить, но Роуз Шеперд крикнула:
– Они возвращаются! Живее!
Тени людей двинулись через дыру в стене. |