Изменить размер шрифта - +
Дьявольски быстра, чтоб ее. Смертельно, можно сказать. — Спрятался за юбкой? Это на него очень похоже, да. Каждый раз, когда видит, что не вывозит, кого-то вместо себя присылает. Не думала, что это не очень подходящая черта для мужчины мечты?

Лиана снова рассмеялась. Дерьмо, что ж она так спокойна-то, а? Впрочем, если бы я умел одним движением отрывать головы людям, я бы, наверное, тоже был значительно спокойнее…

— Бранд занимается более важными делами. А меня отправил за тобой. Знаешь, после того, что я слышала, я даже расстроена, что он запретил тебя убивать. Но очень рада, что ты не примешь Тьму добровольно. Тогда, после того, как Брандон вытрясет из тебя все, что ему нужно, он отдаст тебя мне. И вот тогда-то я на тебе отыграюсь, братик, — Лиана обворожительно улыбнулась. Морт дери, какой же диссонанс вызывает эта ангельская внешность и то, что она говорит…

— Отыграешься? Да что я тебе такого сделал-то, дурочка? — Алекс и Фина дотолкали глайдер и теперь возились с механизмом.

— Заболтать меня хочешь, да? — Лиана усмехнулась. — Нет, малыш. Я не дурочка. Больше не дурочка. Потом у нас будет очень много времени, чтобы поболтать, а сейчас… — Лиана развела руки в стороны, и в них блеснули два Клинка Духа. Миг — и из рукоятей на пол свесились два черных, объятых клубящейся Тьмой, хлыста. — А сейчас готовься смотреть, как умрут твои друзья и эта мелкая шлюшка, за которой ты волочился с самого детства!

Лицо Лианы исказилось, а сквозь миловидные черты прорезалось что-то очень темное и хищное. Хлысты со свистом рассекли воздух, и я вскочил, отбрасывая дробовик и выхватывая из кипера меч.

Дерьмо! Что-то подсказывает, что сейчас будет сложнее, чем с Харригейном!

 

Глава 34

 

Я подозревал, что Лиана будет быстрой, но даже не представлял, насколько.

Миг — и девушка исчезла, превратившись в размазанное в воздухе темное пятно. Я только и успел оттолкнуть Корал, и прыгнуть в сторону сам, усиливая прыжок «Рывком», как над головой прошелестела смерть, ударив в землю за моей спиной. Первый кнут стеганул по камню, оставляя в нем трещину, второй — почти дотянулся до Корал, отпрянувшей в последний момент. Я перекатился через плечо, встал на колено и с разворота ударил по Лиане гравитационной волной. Девушка качнулась, что-то злобно прошипев, но устояла. Сильна, мать твою, очень сильна… Гвардейцев от такого удара по стенам размазывало, а этой — хоть бы хрен.  М-да. И как ее вообще воевать?

— Это и все, на что ты способен? — Лиана снова материализовалась, и заливисто рассмеялась. — Кажется, Бранд тебя сильно переоценивает…

— Ну, зато свои возможности он оценивает весьма трезво, — процедил я, лихорадочно соображая, что предпринять. — Потому и не пришел сюда сам, а прислал тебя. Самому-то жить хочется…

— Ты хочешь вывести меня из себя? — усмехнулась Лиана. — Боюсь, у тебя не получится.

— Господи, да нужна ты мне сто лет, — фыркнул я. — Я только хочу сказать, что мужика ты себе ссыкливенького выбрала.

Лиана оскалилась, и снова рванулась ко мне, превратившись в размытую тень. Блин, как же задолбала эта ее проклятая телепортация!

Я резко сместился в сторону — но, кажется, Лиана предугадала мое движение. Воздух снова разрезал окутанный Тьмой хлыст, и все, что я успел — выставить перед собой гравитационный щит, изо всех сил надеясь, что эта штуковина удержит энергию духа, которую, на моей памяти, пока не могло удержать ничто…

И щит сработал!

Оба хлыста, которые, по задумке Лианы должны были отрубить мне руки, расплескались по поверхности щита, а мне показалось, что на меня рухнуло небо. Черт, тяжело-то как! Резко деактивировав щит, я ушел в пируэт, и наотмашь рубанул одержимую по шее.

Быстрый переход