– Джиллиан достала из сумочки часы. – Как, по-вашему, сколько на это уйдет времени? Минуты три? Четыре?
– Чтобы соблазнить кого-то? – Беверли бросила на нее явно недоуменный взгляд. – Миледи, на это может уйти и больше часа…
– О нет, – возразила Джиллиан, глянув на обращенные к ней смущенные лица, – мы должны спешить. Мне нужен ускоренный вариант, так сказать, мгновенное обольщение. Боже, неужели я должна объяснять вам, как это делается? Мгновенное обольщение – это когда у мужчины глаза вылезают из орбит, когда он перестает дышать, непроизвольно сжимает и разжимает кулаки. Ноублу достаточно всего нескольких минут, чтобы прийти в такое состояние. А вы, безусловно, гораздо лучше владеете искусством обольщения, чем я.
Мадлен несколько раз беззвучно открыла и закрыла рот, прежде чем ей удалось выдавить из себя:
– Мы сделаем все, что в наших силах, миледи.
– Превосходно, – просияла Джиллиан. – Мы последуем за вами через несколько минут. – Она ободряюще улыбнулась Краучу, который, качая головой, наблюдал, как женщины исчезают за дверью боксерского зала.
– Крауч! – Джиллиан крепко схватила кузину за локоть, чтобы удержать на месте. – Когда мы пойдем наверх, вы со слугами можете остаться здесь.
– Нет, миледи, вы этого не сделаете! Подумайте обо мне! Эй, Чарлз, Дикон, Генри, вы втроем охраняете ее милость. Фрэнк, Харрисон, возьмите собак. Томас, Джим, вы останетесь с лошадьми и будете следить, чтобы никто не выкинул шутки ни с одним из экипажей. Я останусь с мастером Ником. Мы все будем снаружи, так безопаснее! – Последняя фраза была сказана специально для Джиллиан.
– Крауч, я ценю вашу заботу, но мой план совершенно надежен, уверяю вас. Мы будем в полной безопасности, и, кроме того, там ведь будет его милость.
– Ага, миледи. – Крауч сложил руки на груди. – Но кто защитит вас от него, когда он увидит вас там?
– Берегись! – неожиданно закричал Чарлз, дернув пирата за рукав. – Мистер Крауч, взгляните туда!
– Какого черта ты орешь? – Крауч недоуменно оглянулся.
Карета неслась прямо на них, взмыленные лошади бешено вращали горящими глазами. Слуги мгновенно бросились врассыпную. Крауч закричал, приказывая окружить Джиллиан, но его голос потонул в шуме и сутолоке.
– О Господи! – Покачав головой, Джиллиан перешагнула через упавшего слугу и подтолкнула Ника вверх по лестнице. – Быстрее, Шарлотта, я очень надеюсь, что к этому времени наши красотки уже соблазнили всех мужчин.
– Думаю, на то, чтобы соблазнить мужчину, требуется больше двух минут. – Тяжело дыша, Шарлотта поднималась по лестнице позади кузины. – К тому же их там полный зал. Даже на обольщение лорда Уэссекса уйдет больше времени.
Джиллиан пришли на ум несколько случаев, когда Ноубл опровергал это утверждение, но она не стала высказываться, а сосредоточилась на том, как им остановить нелепый кулачный поединок между ее мужем и шотландцем.
– Я так и не могу понять, кузина, для чего тебе понадобилось, чтобы куртизанки соблазнили всех присутствующих в зале мужчин, – сказала Шарлотта, когда они остановились на площадке лестницы перевести дух. – Конечно же, не для того, чтобы полюбоваться искусством этих дам?
– Шарлотта! – прикрикнула на нее Джиллиан и заправила выбившиеся из пучка прядки волос. – Это отвлекающий маневр. Неужели ты думаешь, что нам позволят беспрепятственно войти в боксерский зал?
– Конечно. А в чем дело? – Шарлотта оправила юбку и пощипала себе щеки. |