Изменить размер шрифта - +

— Я знаю, что тут кто-то есть, — нарушил тишину дрожащий женский голос. — Я Дейзи, судомойка.

Каллум осторожно приблизился к женщине, и Пейтон увидел, что мальчик расслабился.

— Что ты тут делаешь, Дейзи? — подал голос Каллум.

От стены отделилась полная женщина.

— Каллум! А мы уж думали, тебя нет в живых. — Женщина пристально смотрела в сторону Йена и Пейтона. — Кого ты привел с собой, мальчик? Вы идете выручать миледи?

— Да. Она в своей спальне? — спросил Каллум, убирая нож в ножны.

Дейзи кивнула:

— Заперта крепко-накрепко, бедняжка. Я помню, ты говорил, что можно тайно проникнуть в ее спальню, но нельзя выйти оттуда иначе, чем через дверь. Ну, я и подумала, что, может, мне удастся найти эту тайную дверь и вывести ее оттуда, но я стою здесь уже очень давно, потому как не знаю, куда поворачивать, а идти наугад не решаюсь. Трусиха я, вот и боюсь потеряться. Пройдет много лет, прежде чем какой-нибудь другой заблудившийся бедняга споткнется о мои бедные старые косточки. — Она вздохнула и сокрушенно покачала головой.

— Вижу, ты старалась как могла. А миледи мы отсюда выведем:

— Тогда поторопитесь. Потому как наш-то злодей уже собирался отдать ее Джибу и Уотти, но приехали его родичи и потребовали, чтобы он их немедленно принял. Я как раз хлеб им недавно относила, так, по моему мнению, эти родичи не слишком долго здесь еще пробудут. И как только они уедут, Джиб и Уотти отправятся к миледи в спальню. Я передала ей кинжал, только что можно сделать маленьким кинжалом против двух таких здоровяков! Разве что она, бедняжка, пронзит этим кинжалом свое собственное доброе сердечко.

— Никогда миледи не сделает этого! Я так нисколько не сомневаюсь, что она зарежет одного из этих здоровых уродов. Конечно, как только она зарежет одного, другой сразу же сломает ей шею. Но по крайней мере она падет в бою, верно? — Дейзи ахнула, затем вздохнула, так как Пейтон, выступив из темноты, подошел к ней, склонился в поклоне и поцеловал ей руку. — Ах, Боже мой, Боже мой! Вы, должно быть, сэр Пейтон. Прекрасный рыцарь, так?

— Благодарю вас, Дейзи, — сказал Пейтон. — И от всей души — за то, что вы передали Кирсти кинжал.

— Ах, сэр, если вы желаете выказать бедной женщине свою благодарность, так здесь за углом есть укромная ниша…

— Дейзи! Он — мужчина леди Кирсти, — сказал Каллум.

— В самом деле, сэр? — обратилась она к Пейтону. Пейтон слабо улыбнулся:

— Так оно и есть.

— Ну, что ж, она девочка добрая, сердце у нее золотое. Ах, а это что ж за интересный мужчина? — спросила она, глядя на Йена, который встал рядом с Пейтоном.

— Он женат, — сказал Каллум.

— Ну, чего женушка не знает, то… — начала было Дейзи, поглаживая Йена по плечу.

— Он женат на страшно ревнивой и злой, просто бешеной женщине.

Дейзи вздохнула:

— Ну, тогда нечего мешкать. А я здесь посторожу. И ежели кто и явится сюда, то уж я найду чем его отвлечь, да так, что дурак не заметит, даже если целая армия протопает мимо него.

Они прошли еще несколько ярдов, и Каллум остановился у подножия небольшой каменной лестницы. Он склонился к Пейтону и прошептал:

— Теперь надо двигаться очень тихо. Мы будем проходить мимо комнат, в которых частенько кто-нибудь есть. А мы с леди Кирсти не успели проверить, доносятся ли туда какие-нибудь звуки отсюда и нельзя ли увидеть свет фонаря.

Пейтон кивнул и осторожно двинулся вслед за мальчиком. Постоянная необходимость соблюдать тишину, так же как и встреча с Дейзи, заставила их потерять драгоценное время. Хоть Пейтон и мечтал встретиться в честном бою с Родериком и его прихвостнями, однако он не мог не понимать, что сейчас не самое подходящее время для поединков на мечах.

Быстрый переход