Изменить размер шрифта - +
С уверенностью можно было сказать, что в молодости эта женщина была красавицей.

— Меня зовут Маргарет. Я думаю, что историю моей жизни вы уже не раз могли услышать от любого в этом городе. Поверьте половине из сказанного, и вы получите примерное представление обо мне. — Она рассмеялась, и ее мягкий голос помог Кло немного расслабиться. — Я виделась с вашим отцом, мы очень мило с ним поболтали в его первый визит. На прошлой неделе он задержался совсем ненадолго, я плохо себя чувствовала.

Это было новостью для Кло, отец ничего не говорил о своем втором визите к матери Тэда.

— Он любит навещать людей. Уверена, он еще не раз побывает у вас, когда вам станет лучше.

— Надеюсь. А сейчас расскажите мне о себе. Тэд еще никогда не знакомил меня со своими подружками. Если не считать, конечно, бедняжки Джин.

— Да, он рассказал мне о ней.

Маргарет удивленно повела бровями.

— В самом деле? Он не мог разговаривать о ней даже со мной со времени ее смерти. Теперь я тем более хочу узнать вас поближе.

С Маргарет было на удивление легко разговаривать. Кло сама не заметила, как начала рассказывать о планах насчет начальной школы, о своей работе. Потом Тэд позвал их к столу, и они стали говорить о взрыве в церкви, о ее восстановлении, о болезни Маргарет. Кло удивилась тому, как эта женщина стойко переносила болезнь, реалистично и не обманывая саму себя.

— Я пока не собираюсь сдаваться, не хочу провести остаток дней в сумасшедшем бреду, приступах рвоты. Я еще не все повидала в жизни — я не держала на руках своего внука... Хотя вряд ли это произойдет в ближайшие дни. — Она посмотрела на Тэда и улыбнулась.

Кло заметила, что он слегка покраснел.

— Пора сменить тему, — объявил он.

— Давай я приберусь на кухне, а ты проводишь маму в спальню, — предложила Кло, видя, что Маргарет устала.

— Спасибо, — сказал Тэд. — Я ценю твою помощь.

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Я прекрасно провела вечер, — сказала Кло, когда они подъехали к ее дому. — И у тебя замечательная мама.

Тэд отстегнул свой ремень, потом ремень Кло и повернулся к ней лицом.

— Она сказала то же самое о тебе. — Он запустил руку в ее шелковистые волосы. Кло чувствовала, что с каждым его прикосновением кровь бьется в ее жилах все быстрее и она забывает обо всех своих утренних намерениях.

— И что я собираюсь с тобой делать? — пробормотал он тихо, как будто самому себе, обнимая Кло.

Она чувствовала себя пойманной, беззащитной зверюшкой. Кло подняла голову, потянулась, сокращая расстояние, разделявшее их, и поцеловала его в губы. Тэд сидел без движения, затем выдохнул и, скользнув губами по ее подбородку, встретился с ее губами. Кло почувствовала знакомый вкус, настойчивый, ищущий язык, руки, блуждающие по телу. Она не заметила, как Тэд расстегнул ей блузку и начал медленно ласкать грудь. Затем его губы прошлись по ее шее и припали к груди. Из груди Кло вырвался стон, она не узнавала своего голоса, молящего: «Да, да! Пожалуйста!» Она сама не знала, о чем просила.

Его руки спускались ниже, даря Кло наслаждение, которого ей еще никогда не доводилось испытывать. Она бессознательно подвинулась, прижимаясь к нему бедрами. Тэд застонал. Он притянул и подмял ее под себя.

— Подожди, — сказала она вдруг, задыхаясь. Перед ней возник образ ее разъяренного отца. Тэд остановился, отдернув руки, словно обжегся.

— Ты хоть понимаешь, что ты только что чуть было не потеряла невинность, вот здесь, на переднем сиденье машины? — Его слова звучали свирепо, как будто он говорил сквозь стиснутые зубы.

— Я... Что? — Кло постепенно приходила в себя. — Да.

— Что — да? Да — давай закончим это, или да — ты понимаешь, что происходит?

— Погоди, я.

Быстрый переход