Изменить размер шрифта - +
В прошлый ваш приезд жена моего брата пыталась убедить вас, что я не хочу показывать свою комнату. Мне это было неприятно, потому что из-за всяких этих недоразумений возвращение в дом брата и сестры может отложиться. А теперь я убрал комнату, она готова к проверке. Вы можете зайти и посмотреть».

Она читала, а все внимательно слушали.

- Теперь в этом нет необходимости, но это так мило с его стороны, - промурлыкала Сара.

- Теперь в этом нет необходимости… - вполголоса задумчиво повторила Кэти. Интересно, какие еще краденые вещи он там прятал, за что он так боялся и что вывез оттуда теперь?

Они еще раз прошли по дому, убедились, что белье высушено, спальни проветрены, а ванная приведена в порядок. Сара оказалась очень придирчивой. Она проверила, работает ли холодильник, стиральная машина, заглянула в буфет. Узнала, что и как будет делать миссис Барри, что и чем чистить, кто и как будет ухаживать за садом.

- У вас нечем косить траву, - заключила она.

- Раньше мы использовали большую электрическую косилку. - Кеннет немного испугался. - Она тогда была вполне новая. Ты помнишь, дорогая?

Кэй соображала туго.

- С прошлого лета не помню что-то… Дети, вы помните косилку?

- Вроде Уолтер брал ее починить, - произнес Саймон.

- Когда это было? - спросила Кэти.

- Да давно! Еще когда мы тут жили, - ответил Саймон. - Я думал, это секрет…

- А почему ты так думал?

- Да не знаю. Я думал, он сам ее сломал, когда косил траву, и должен был починить, пока мама и папа не обнаружили. - Лицо Саймона было таким невинным, что Кэти едва не расплакалась.

- А когда это было, помнишь? - поинтересовалась Сара.

- Да прошлым летом… Давно… - Саймон и раньше-то не особо волновался о том, почему косилку не вернули, да и сейчас не понимал, почему все интересуются.

- Мы будем ждать, пока вернется Нил, или сейчас решим, что дети могут вернуться? - спросила Сара, когда они с Кэти брели по запущенному саду.

- Нил?

- Да, он вроде говорил, что должен быть здесь.

- Да. - На самом деле, Кэти была уверена, что он не приедет. Когда она уходила, он горячо обсуждал по телефону какую-то совершенно другую проблему.

- Уолтер продал косилку. И вещи детей тоже, - догадалась она.

- Кэти, но ведь у нас нет доказательств.

- А вы поверите, если это скажет Нил?

- А вы уверены, что он тоже так думает? - Сара была в шоке.

- Давайте спросим его, когда он придет, - предложила Кэти.

В душе она даже хотела, чтобы он приехал. Она ошиблась: когда они вошли в дом, Нил уже был там, настроенный очень по-деловому, как и Сара.

- Дядя Кеннет, может, стоит пройтись по дому, чтобы убедиться, что ничего не пропало, пока тебя не было? - спросил он.

- Но как это могло случиться? Уолтер ведь был здесь.

- Ну ты же знаешь, как ненадежны бывают люди. Посмотри, может быть, часы или серебро?

- Мне кажется, что мы так хорошо спрятали маленькие часики, что уже сами теперь не найдем, - проговорила бедная Кэй.

- А мне кажется, я не вижу серебряных щеточек, которые у меня были, - растерянно добавил Кеннет.

- Может быть, составить список? - предложил Нил.

- Зачем?

- Ну тогда это сделаю я. - Нил выглядел очень строгим. - Раз уж мы занялись вашим имуществом, необходимо все посчитать. Если что-то пропало, нам нужно будет подать список в полицию.

- А еще надо показать это Уолтеру, - добавила Кэти. - Вдруг он что-то в ремонт сдал.

- В ремонт?

- Да. Саймон рассказал, как прошлым летом он сдавал в ремонт новую косилку. Ее так никто и не починил, и не вернул, - пояснила Кэти.

Он кивнул.

- Сара, вы поняли? - спросил он.

- Все поняла, - ответила та.

- А теперь надо пройтись по дому и посмотреть, что пропало.

Быстрый переход