Изменить размер шрифта - +
Он искренне верил в то, что делает, а не просто пытался поддерживать ее. У них были потрясающие идеи, и они очень много работали. Том никогда не сидел и не ждал чуда - он все время старался действовать.

- Прости за то, что отнимаю у тебя время, Джеральдин, но можно я приеду к тебе на полчаса по поводу списка клиентов? Мы ведь правда хорошие, тебя не скомпрометирует то, что ты нас порекомендуешь.

- Ого, и на моей улице праздник наступил - симпатичные молодые мужчины сами напрашиваются ко мне в квартиру, - засмеялась Джеральдин. - Приезжай в воскресенье утром, посмотрим, что можно сделать для тебя.

В Гленстаре царила идеальная чистота. Вокруг был разбит садик, скамейки и беседки регулярно перекрашивались, повсюду блестели латунные детали, в дверях маячил привратник. Том подумал, сколько же нужно платить каждый год за такой сервис. Затем он приказал себе не думать о том, сколько может стоить та или иная вещь. Именно так поступали его родители, а ему такое поведение не нравилось. Уроки с Джеймсом Берном выматывали его до предела.

Он организовал картотеку, завел гроссбухи, предупредил о том, что следует сохранять все рецепты и детали, касающиеся оборудования, чтобы он мог учитывать ежегодную амортизацию, объяснил, что клиент должен платить напрямую официантам, чтобы избежать проблем с налогами. Было так странно слышать, как мистер Берн разговаривает. Том отчего-то обрел уверенность в том, что никакие финансовые трудности и налоговые проблемы им больше не страшны. Три февральских заказа были выполнены практически безупречно. Он искал новых клиентов, назначил встречу в воскресенье с Джеральдин О'Коннор, чтобы решить, к кому с какой стороны искать подход. Джеральдин выглядела потрясающе: в темно-зеленом бархатном костюме, волосы еще слегка влажны после купания. В гостиной витал аромат кофе. На длинном столе напротив дивана были разбросаны утренние газеты.

Они провели около часа, изучая список клиентов.

- Гостиница Питера Мерфи… туда соваться бесполезно, они сами обеспечивают себя едой. Садовый центр не захочет тратить деньги, напьются теплым белым вином, и все. Агентство недвижимости… возможно, я пошлю им меню и письмо, в котором напишу, что оригинальные канапе обеспечат им небывалый приток клиентов. Надо дать людям то, что бы они запомнили, что-то яркое и необычное.

Том с обожанием глядел на нее. Она никого и ничего не боялась. И откуда в ней эта уверенность?

- А вот это вполне может состояться. - Она протянула ему листок с адресом агентства по импорту. - У них там полно одежды, может быть, даже есть какие-то шмотки от твоего брата, он мне как-то раз говорил об этом. Контора легальная, никакого черного рынка. Я скажу им, что им надо к вам приглядеться: им нужна вечеринка. Пообещаю, что к ним придут закупщики из «Хейвордса».

- А для «Хейвордса» мы можем быть полезны? - с надеждой спросил Том.

- К сожалению, нет. Мы с Шоной Бэрк обсуждали это не раз. Понимаешь, у них есть свое кафе, и им нет смысла заказывать еду на стороне.

- Да, понимаю. - Он слегка сник.

Том считал, что их работа будет выгодна и для Марселлы. Если он сумеет правильно организовать дело и встать на ноги, то и Марселла будет выглядеть в лучшем свете. Однако у него оставались кое-какие сомнения в собственных силах. Они еще раз просмотрели список имен. Фармацевты - возможно, образовательная контора - без шансов, организаторы литературного конкурса имели свои контакты, у иностранной компании денег не было… Тому очень нравилось, как хладнокровно Джеральдин ведет дела. Она воодушевленно расписывала Тому все выгоды от клиентов, хотя вряд ли они ее вдохновляли на самом деле, говорила, что общаться по этому поводу они должны только у нее дома, чтобы никто из персонала не смог разносить слухи. Она держалась так непринужденно - он не знал больше таких женщин. Она не была похожа ни на свою сестру Лиззи, которая вечно сомневалась, ни на Кэти, которая окончательно свихнулась на том, чтобы доказать Ханне Митчелл, что она успешная женщина.

Быстрый переход