Густав... При всем моем уважении к твоей ситуации, которую я, конечно, даже вообразить себе не могу, ты представь — вот сижу я сейчас и делаю номер. А на проводе у меня мой лучший корреспондент, а у него в руках лучший материал в истории журналистики. Может, войдешь в мое положение?
— Бенке, да как ты не понимаешь...
— Я все понимаю! Но, Густав, на коленях тебя прошу — хоть что-нибудь? Фотографии, пара строчек с места событий, буквально в двух словах? Ну, пожалуйста? Или хотя бы фотографии? Фотографии-то можешь прислать?
Малер бы сейчас рассмеялся, если б смог, но из горла вырвался лишь стон. За пятнадцать лет, которые они проработали вместе, он ни разу не слышал, чтобы Бенке кого-нибудь о чем-то просил. Слово «пожалуйста», да еще с вопросительной интонацией, не существовало в его лексиконе.
— Я попробую, — ответил он.
Как будто ничего другого он и не ожидал, Бенке тут же продолжил:
— Короче, я держу полосу. Сорок пять минут.
— Господи, Бенке...
— И спасибо тебе, Густав. Ты настоящий друг. Можешь приступать.
Малер положил трубку и бросил взгляд на Элиаса, который за все это время так и не пошевелился. Малер подошел к внуку, вложил палец ему в ладонь. Элиас сжал кулак. Малеру хотелось сесть с ним рядом и так и уснуть, не вынимая пальца из руки внука.
Сорок пять минут.
Какое-то безумие. Почему он согласился?
Да потому, что отказать было свыше его сил, он всю жизнь проработал журналистом и прекрасно знал, что Бенке прав. У него в руках — лучший материал, который только можно себе представить, возможно, самая громкая сенсация за всю историю человечества... Нельзя упускать такую возможность. Чего бы это ни стоило.
Он уселся за компьютер, мысленно открутил пленку на нужный момент, и пальцы застучали по клавиатуре:
«Лифт рывком тронулся с места. Сквозь толстые бетонные стены доносились крики. В прямоугольном окошке двери показались очертания морга...»
РАПОРТ № 2
00.22 В Департамент прибывает министр социального развития. Под его руководством осуществляются выборы членов Чрезвычайной комиссии, состоящей из представителей министерств, полиции и врачей. Штаб-квартирой Чрезвычайной комиссии назначается переговорный зал Министерства социального развития, который в скором времени получает в народе название «Зал мертвецов».
00.25 Премьер-министр, совершающий официальный визит в Кейптаун, ставится в известность о происходящем. Ввиду чрезвычайной ситуации встреча премьер-министра с Нельсоном Манделой, запланированная на следующий день, отменяется. Правительственный самолет готовится к возвращению на родину. Перелет занимает одиннадцать часов.
00.42 Поступают первые четкие сведения о ситуации на кладбищах города, где были выявлены случаи воскрешения. В результате оперативной работы установлено, что среди лиц, преданных захоронению за отчетный период, насчитывается около 980 человек. Полиция заявляет, что не располагает ресурсами, необходимыми для проведения работ по эксгумации.
00.45 Назревает потребность в официальном обращении Чрезвычайной комиссии к средствам массовой информации. Расхождения в терминологии создают дополнительные сложности. После короткой встречи принято решение использовать термин «ожившие» применительно к лицам, вернувшимся к жизни.
00.50 Работы по эксгумации перепоручаются военному ведомству. В силу законодательного запрета на сотрудничество органов полиции и вооруженных сил военные не входят в состав Чрезвычайной комиссии. Военное ведомство наделяется полномочиями, предусмотренными в случае катастроф, и действует согласно ситуации.
01.00 Из клиники Дандерюд поступает информация о том, что на текущий момент 430 оживших граждан транспортированы в инфекционный блок. В клинике проводятся работы по освобождению дополнительных отделений для размещения всех новоприбывших. |