Издавая жуткие булькающие звуки, Ланге завертелся на месте, словно танцующий дервиш, и, судорожно хватаясь за шею руками, скованными наручниками, и оставляя на обоях кровавые брызги, свалился на пол.
Кисти Киндермана явно были больше приспособлены держать скрипку, чем пистолет 45-го калибра, а чтобы снова взвести его тяжелый курок, нужно иметь пальцы плотника. Поэтому у меня оказалось достаточно времени, чтобы схватить с письменного стола бюст Данте и разбить его вдребезги о голову Киндермана.
Киндерман рухнул без сознания, а я поискал глазами Ланге. Он прожил минуту или две и умер, не сказал больше ни слова, зажимая окровавленной рукой то, что осталось от его шеи.
Я снял с него наручники и надел их на стонавшего Киндермана, И тут, видимо услышав звук выстрела, в кабинет вбежали две медсестры и в ужасе уставились на картину, открывшуюся их взору. Я вытер руки о галстук Киндермана и подошел к письменному столу.
- Отвечаю заранее: ваш шеф только что застрелил своего друга-гомика. Я поднял телефонную трубку. - Оператор, дайте мне штаб полиции, Александрплац, пожалуйста.
Ожидая связи, я видел, как одна из медсестер пощупала пульс у Ланге, а другая помогла Киндерману добраться до кушетки.
- Он мертв, - сообщила первая медсестра. Затем обе они с подозрением уставились на меня.
- Говорит комиссар Гюнтер, - сказал я телефонисту в Алексе. - Соедините меня с криминальассистентом Коршем, или Беккером из комиссии по расследованию убийств, и как можно быстрее, пожалуйста.
Через какое-то время в трубке послышался голос Беккера.
- Я в клинике Киндермана, - объяснил я. - Мы зашли за историей болезни Вайстора, и Ланге ухитрился нарваться на пулю. Он потерял самообладание, а вместе с ним и кусок собственной шеи. У Киндермана оказалась с собой пушка.
- Хотите, чтобы я выслал труповозку?
- В общем, да. Только меня здесь уже не будет. Я буду придерживаться первоначального плана, только теперь вместо Ланге беру с собой Киндермана.
- Хорошо, комиссар. Я займусь остальным. Да, комиссар, звонила фрау Штайнингер.
- Просила что-нибудь передать?
- Нет.
- Совсем ничего?
- Нет, комиссар. Но, если позволите, я понял, что ей нужно.
- Ну давай, говори.
- Я полагаю, она хочет...
- Ладно, не трудись.
- Ну, вы и сами знаете таких, комиссар.
- Не совсем, Беккер, не совсем. Но по дороге непременно подумаю об этом. Можешь быть уверен.
* * *
Я выехал из Берлина и, следуя желтым полосам дорожной разметки, направился на запад, к Потсдаму, и далее - в Ганновер.
У Лехнина от берлинской кольцевой дороги отходит автострада, оставляя на севере древний город Бранденбург, а за Цизаром, старинной резиденцией епископов Бранденбургских, дорога идет строго на запад.
Скоро я заметил, что Киндерман выпрямился на заднем сиденье моего "мерседеса".
- Куда мы едем? - спросил он слабым голосом.
Я взглянул на него через плечо и подумал, что, сидя со скованными за спиной руками, он, пожалуй, не решится на такую глупость, как ударить меня своей головой. Особенно сейчас, когда она у него забинтована - медсестры настояли на этом, прежде чем позволить мне увезти его.
- Разве вы не узнаете дорогу? - удивился я. - Мы едем в маленький городок к югу от Падерборна. В Вевельсбург. Уверен, что вам он знаком. Не думаю, чтобы из-за меня вы захотели пропустить ваш эсэсовский Суд Чести.
Краем глаза я увидел, как он улыбнулся и поудобнее устроился на заднем сиденье.
- Меня это устраивает.
- Господин доктор, знаете, ведь вы поставили меня в неудобное положение. Взяли и застрелили моего главного свидетеля. Он должен был разыграть целое представление для Гиммлера. Хорошо, что он еще в Алексе сделал письменное заявление. Теперь, конечно, вам придется взять его роль на себя.
Он рассмеялся:
- Почему вы считаете, что я возьму на себя эту роль?
- Мне бы не хотелось думать о том, что может случиться, если вы разочаруете меня. |