)
Текст: «Я не туда попадаю. Какой это номер?»
Смысл текста: «Встречайте свой контакт в обычное время на обычном месте. Если это вас не устраивает, назовите ваш номер».
Другой вариант.
Текст: «Какой это номер… одну минуту… я не могу прочитать этот почерк… это 540 1113? (Говорите медленно, как будто не можете разобрать написанное.)
Смысл текста: «Добавьте один день и полтора часа к обычному времени явки, встречаемся на том же месте».
Сэр Роберт Баден Пауэлл, английский разведчик
Все гениальное – просто
«Если хотите быстро изменить свою внешность, самое эффективное – это сдвинуть на голове шляпу и распустить галстук».
Лев Баусин, советский разведчик.
«Путеводитель КГБ по городам мира»
Развлечения на пленэре
«Что касается проведения активных мероприятий (включая дезинформацию), то, по мнению руководства отдела «А», Каир – это обширное, еще не засеянное нами поле. Надо спешить, а то его захватят западники и на этом поле взрастет «ядовитый дурман».
– А теперь немного отдохнем, – заявил инструктор. – Я хочу переплыть на ту сторону канала. Представляете, вернусь в Москву и буду хвастаться, как я из Африки за 15 минут вплавь перебрался в Азию, позагорал там на песочке и опять вернулся в Африку. Экзотика! Кто со мной?
Пришлось сопровождать командированного, так как он не знал особенностей движения каравана судов по Суэцкому каналу и мог застрять на азиатском берегу надолго. Остальные остались за плетеным столом допивать пиво, обсуждая полученные директивные указания».
Джон Ле Карре, разведчик и писатель.
«Портной из Панамы»
Не темни!
«– Кто же вы тогда? – спросил Пендел у Оснарда с примирительной интонацией.
– Я шпион. Шпион веселой Англии. Мы вновь открываем панамскую точку.
– Зачем?
– Расскажу за ужином. В котором часу вы закрываете лавку по пятницам?
– Если хотите, сейчас. Удивлен, что вы это спрашиваете».
Бойтесь японцев
«– Она единственный человек, который может говорить с Эрни, когда у него похмелье или когда он страдает после скандала со своей женой. Без Луизы старый Эрни ползал бы на животе и на его ореоле появилась бы ржавчина…
– Японцы, – сказал Оснард задумчиво.
– Я полагаю, это могут быть шведы, или немцы, или французы. Но вероятнее всего ваши японцы.
– Какого рода японцы? Местные? Визитеры? Бизнесмены? Официальные лица?
– Я не знаю, Энди. Они для меня все на одно лицо. Возможно, банкиры…
– Но Луиза знает… Берет ли она работу на дом? Работает ли по уик эндам? По вечерам?»
Дмитрий Быстролетов, советский разведчик
Тонкая вербовка
«Консул отодвинул от себя бумаги и раздраженно произнес: «Нет, я не могу выдать вам паспорт». И он опять взял какой то документ. Я положил на стол 200 долларов. «Это для бедных города Данцига». Но дуайен брезгливо поморщился и сказал: «Я не занимаюсь благотворительностью. Уберите деньги. Прощайте».
Я вынул пачку американских сигарет и коробку американских спичек, сигарету вложил в губы, а спичкой чиркнул через документ перед носом консула. Он откинулся на кресле и уставился на меня: «Что это значит?» Хриплым басом я ответил на американском блатном жаргоне: «Мне нужна ксива. |