Эдди наклонился, поднял крышку и начал спускаться вниз. На полпути он остановился, повернулся к Дрейку и негромко сказал:
— Если ты не пойдёшь за мной след в след, всё это помещение через несколько секунд взорвётся.
Дрейк ухмыльнулся.
— Ну прям родственная душа!
Он спустился в люк, дождался, пока стигиец закроет за ними крышку, а затем пошёл, почти упираясь в спину своего провожатого.
— Я думаю, тебе это понравится, — проговорил стигиец.
Глава 6
— А я тебе говорю, это был самолёт! — настойчиво повторил доктор Берроуз.
— Хорошо-хорошо, но я всё равно ничего не слышал! — устало кивнул Уилл, выглядывая из-под деревьев и с опаской рассматривая безоблачное и абсолютно пустое небо над ними. — А ты?
Он обращался к Эллиот, которая также пристально вглядывалась в небеса. Девушка покачала головой:
— Разумеется, сейчас вы уже ничего не увидите и не услышите! Он улетел в восточном направлении.
Уилл повернулся к отцу:
— И как ты думаешь, что это было?
— Я же сказал, что это была «Штука». Немецкий бомбардировщик времён Второй мировой. «Юнкерс-87».
Уилл нахмурился.
— Ты уверен, па?
— Разумеется, я уверен!
— Пап, может, тебе почудилось, и ты просто… ну… увидел и услышал всё это во сне? Мы долго пробыли на солнце…
— Не надо меня опекать как малое дитя, Уилл! — возмутился доктор Берроуз. — Я не устал, не свихнулся, и у меня нет ни солнечного, ни теплового удара! Я знаю, что не спал, знаю, что видел. Я видел «Юнкере» ясно, как тебя, и он пролетел примерно в миле от нас!
Уилл пожал плечами. Там, где они находились, в «мире внутри мира», в самом центре Земли, освещаемом своим собственным жарким солнцем, уже ничто не могло удивить его… чрезмерно.
Благодаря пониженной гравитации он сам, Эллиот и доктор Берроуз стали почти что сверхлюдьми: они могли далеко прыгать и с легкостью поднимать невероятные тяжести. После этого Уилл был готов поверить во что угодно.
Большая часть этих земель была покрыта тропическими лесами наподобие лесов Амазонки, с деревьями высотой с небоскрёб. Или обширными прериями, где в густой высокой траве беззаботно резвились непуганые дикие животные. Уиллу довелось увидеть даже кваггу — полулошадь, полузебру, вымершую на Земле сотню лет назад, — несколько дней назад они с отцом и Эллиот наткнулись на табун этих животных…
Потом доктор Берроуз воскликнул:
— Квагги!!!
И рассказал, как последние из этих изумительных животных были истреблены в Польше в начале XX века.
Но и это было не самое удивительное. Если верить Эллиот, тут сохранились даже саблезубые тигры!!!
И всё же все эти чудеса в сравнение не шли с тем, о чём так настойчиво говорил сейчас доктор Берроуз. Уилл перевёл дыхание и повернулся к отцу:
— Но, папа… «Юнкере»! Ты уверен? На нём были опознавательные знаки или что-то вроде того?..
— Он был слишком далеко, чтобы я мог это разглядеть. Остаётся только гадать, как он попал в этот мир и что здесь делает, но перепутать я не мог: у этого самолёта очень своеобразный силуэт: его ни с чем не перепутаешь… Кабина пилота возвышается как верхушка айсберга…
— Айсберга? — непонимающе взглянула на доктора Эллиот.
Выросшая под землёй, она просто не знала значения этого слова.
— Да, айсберга! — отмахнулся доктор Берроуз, явно не намеренный ничего ей объяснять. — Где-то должна быть посадочная полоса, склад горючего, чтобы он мог заправляться, инженеры, чтобы обслуживать его! Целая куча народу, включая пилотов. |