Изменить размер шрифта - +

— Да, айсберга! — отмахнулся доктор Берроуз, явно не намеренный ничего ей объяснять. — Где-то должна быть посадочная полоса, склад горючего, чтобы он мог заправляться, инженеры, чтобы обслуживать его! Целая куча народу, включая пилотов.

— Инженеры… — пробормотал Уилл.

— Естественно! «Юнкерсу» ведь как минимум 60 лет! Любому самолёту требуется техобслуживание, тем более такому старому.

— Значит, Вторая мировая война… — Уилл всё пытался привести свои мысли в порядок. — Самолёт немецкой армии…

— Да, люфтваффе использовали их в качестве пикирующих бомбардировщиков и… — Доктор Берроуз не закончил предложение.

Его лицо омрачилось, точно в голову ему совершенно неожиданно пришла совсем другая мысль.

— Звучит зловеще. — Уилл поёжился, несмотря на тропическую жару.

— Да-да… — пробормотал доктор Берроуз.

— И что нам теперь делать? Идти в другую сторону? Убираться отсюда?

Эллиот кашлянула, и доктор Берроуз с Уиллом посмотрели на неё:

— А почему мы должны это делать? Я хорошо знаю здешние места, да и убежище наше находится здесь.

Она кивнула через плечо на хижину, которую сама же и построила в ветвях огромного дерева.

Уилл открыл рот, чтобы возразить, но Эллиот продолжала:

— Мы уже знаем, что не единственные люди в здешних местах. Как насчёт тех трёх черепов, которые мы нашли возле пирамиды? Да, они были старые, но не настолько… не древние! И та хижина, Уилл, помнишь? Когда мы столкнулись с Ребекками. Ведь её кто-то построил.

Уилл медленно кивнул, вспомнив неказистое строение из ржавого железа. От него ничего не осталось после того взрыва, который устроила Эллиот, и последовавшего за ним пожара.

Эллиот бросала на них с доктором Берроузом многозначительные взгляды.

— Если здесь есть люди, столкнуться с ними всего лишь вопрос времени.

— Да, пожалуй, — согласился доктор.

— А какова альтернатива? — поинтересовалась Эллиот. — Похоронить себя заживо в непроходимых джунглях?

— Ну нет! Здесь столько работы! — Доктор Берроуз повернулся к пирамиде. — Я едва начал осматривать поверхность…

Эллиот не дослушала:

— Или же нам стоит попытаться снова выбраться в ваш мир? Каковы наши шансы добраться до Верхоземья. И что нас ждёт там, даже если нам это удастся?

— Стигийцы… — прошептал Уилл.

Доктор Берроуз яростно потёр подбородок. Его ответ был очевиден — он уходить не хотел.

Эллиот кивнула и подытожила, победоносно вздёрнув бровь:

— Значит, остаёмся здесь. И к чему были все эти разговоры… Но некоторые предосторожности всё ж не помешают. Мы не должны соваться в неисследованную часть джунглей, и надо обязательно выставлять часового, когда отдыхаем. Кроме того, нам нужно разработать систему сигналов, которыми мы сможем пользоваться, если недалеко от нас объявится кто-то чужой и мы не сможем разговаривать. А ещё мы должны быть очень осторожны с костром — дым от него довольно далеко видно.

Она нахмурилась, точно ей что-то пришло в голову:

— Если же случится самое плохое и нам придётся спасаться бегством… Я бы заранее приготовила убежище и оставила там припасы…

— Прекрасная идея! — подал голос доктор Берроуз.

По его тону Уилл понял, что в данный момент его отец согласится с любыми предложениями Эллиот, лишь бы вернуться к своей любимой работе.

Откуда-то вынырнул Бартлби, зевающий так, словно он только что проснулся.

Быстрый переход