А теперь вы нашли двоих. Мэтью и Джоанну.
– Она не похищенный ребенок.
– Еще как похищенный! Из них двоих именно ее мне особенно жаль.
Карлссон вздрогнул, словно неожиданно испытав приступ ужасной мигрени.
– Это вы, – заявил он. – Именно вы нашли обоих детей.
Фрида сделала шаг вперед и положила ладонь на щеку Карлссона. Он на мгновение закрыл глаза.
– Вы знаете, чего я хочу?
– Чего? – мягко спросил Карлссон. – Признания, любви, как и все мы.
– Нет, – возразила Фрида. – Я хочу спать. Я бы хотела прийти домой и поспать тысячу лет, а затем вернуться к своим пациентам. Я не хочу идти на пресс-конференцию и рассказывать там, как я использовала пациента, чтобы найти убийцу. Мне нужно кое-что обдумать, и сделать это я должна наедине с собой. Я хочу уползти к себе в нору. Вы нашли Мэтью. Вы можете сделать тест ДНК – такой, который примет суд, – и доказать, что Тэрри на самом деле Джоанна. И Дин Рив умер. – Она немного помолчала и добавила: – Но если вы собираетесь предъявить Джоанне обвинение в убийстве, превратить ее в козла отпущения, поскольку Дин покончил с собой, то я могу и передумать.
– О чем это вы?
– Или хотя бы в соучастии.
– Она виновна, и вы это знаете.
– Я знаю, что толпа на улице воет, требуя ее крови, и поскольку она женщина, то к ней отнесутся даже хуже, чем если бы она была мужчиной. И я также знаю, что ее похитили, когда она только-только научилась говорить; что она пережила психологическое насилие и промывку мозгов, поэтому не может нести ответственности за свои действия; и что если вы думаете отдать ее под суд за то, что она совершила, будучи жертвой преступления, длившегося больше двух десятилетий, то на судебном заседании вы увидите меня как свидетеля-эксперта со стороны защиты.
– Значит, вы считаете, что она не несет ответственности за свои поступки?
– А вы попробуйте предъявить обвинение, – спокойно предложила Фрида.
Карлссон посмотрел на часы.
– Ого, уже Рождество.
– Так и есть.
Фрида встала.
– Я распоряжусь отвезти вас домой.
– Я бы предпочла пройтись.
– Сейчас середина ночи, а идти далеко.
– Ничего страшного.
– И на улице жуткий холод.
– Это тоже не страшно.
Это было больше, чем «не страшно», это полностью устраивало Фриду. Она хотела побыть в одиночестве, в темноте и ледяном холоде города, который любила; она хотела идти вперед до тех пор, пока тело и ум не устанут до изнеможения. Ее уютный дом казался далекой целью – местом, которого она сможет достичь, лишь приложив огромные физические усилия.
Двадцать два года назад худенькая, темноволосая, щербатая сестренка, которая плелась у нее за спиной по пути домой, внезапно исчезла, словно провалилась в трещину в тротуаре. Ее призрак преследовал Роуз. Бледное лицо и умоляющий детский голосок, зовущий сестру по имени, постоянно являлись ей в снах. Она часто пыталась представить, какой сестра становилась на каждом этапе взросления – в десять лет, в подростковом возрасте, в юности. |