Изменить размер шрифта - +
Немного похоже на кашицу, но, возможно…

– Общее разложение, – закончил за нее Карлссон.

– Да.

– Которое происходит быстрее из-за жары.

– Крис сказал, что, когда они прибыли, здесь был включен обогреватель.

– Вскрытие все покажет. Но судмедэкспертам надо поторопиться.

Карлссон посмотрел на треснувшее стекло в окне, на гниющий подоконник, на тонкие оранжевые занавески… Здесь тоже были вещи, собранные и отсортированные Мишель Дойс: картонная коробка со смятыми, очевидно, использованными носовыми платками; ящик, наполненный крышечками от флаконов духов с цветной маркировкой; банка для варенья, где хранились обрезки ногтей – маленькие желтеющие полумесяцы.

– Давай убираться отсюда, – заявил он. – Поговорим с ней и с женщиной, которая это нашла. Мы можем вернуться позже, когда его заберут.

Когда они вышли из помещения, как раз появились криминалисты, привезя с собой прожекторы и камеры, защитные маски, химикаты и общую атмосферу профессиональной компетентности. Карлссон вздохнул с облегчением. Они уберут весь ужас, превратят кошмарную, кишащую мухами комнату в хорошо освещенную лабораторию, где предметы станут данными и будут классифицированы.

– Какая ужасная смерть! – заметил он, когда они вернулись на улицу.

– Да кто он, черт возьми, такой?

– С этого мы и начнем.

 

– Мишель Дойс?

Она обратила на него взгляд своих невыразительных глаз – почти таких же невыразительных, как у слепца, – и ничего не ответила.

– Я главный инспектор Малком Карлссон. – Он замолчал, ожидая ответа. Она только моргнула. – Полицейский, – добавил он.

– Издалека приехали?

– Нет, не особенно. Но я должен задать вам несколько вопросов.

– А вот я приехала очень издалека. Можете спросить, вам подтвердят.

– Это важно.

– Да. Я знаю.

– Мужчина у вас в квартире…

– Я его развлекала.

– Он мертв, Мишель.

– Я чистила ему зубы. Мало кто из моих друзей может сказать это о своих гостях. И он пел для меня. Как звуки реки ночью, когда собака перестала лаять и крики и плач стихают.

– Мишель, он мертв. Мужчина у вас в квартире мертв. Мы должны узнать, как он умер. Вы можете сообщить мне его имя?

– Имя?

– Да. Кто он такой? Кем он был?

Вопрос, похоже, озадачил ее.

– Зачем вам его имя? Можете спросить у него сами.

– Это очень важно. Кто он?

Она уставилась на него: сильная, бледная женщина со странными глазами и крупными красными руками, которые плавали в воздухе, делая неопределенные жесты, когда она говорила.

– Он умер у вас в квартире, Мишель? Это был несчастный случай?

– У вас на зубе щербинка. Знаете, я очень люблю зубы. Я храню все свои старые зубы под подушкой на случай, если они придут, и несколько зубов других людей, но их мало. Они мне очень редко попадаются.

– Вы понимаете, о чем я вас спрашиваю?

– Он хочет от меня уйти?

– Он умер.

Карлссону нестерпимо хотелось прокричать это, использовать слово как камень и разрушить ее непонимание, но он сдержался.

Быстрый переход