Мы не знаем, кем на самом деле был Пул. Мы не знаем точной даты его убийства, лишь приблизительную, в районе пяти дней, следовательно, не можем проверить алиби так, чтобы от этого был толк. Мы не знаем, где он был убит, так что криминалисты ни хрена нам не дали. Мы приблизительно знаем, как он был убит, но мы не знаем, зачем ему отрезали палец. – Он помолчал, пытаясь лучше сформулировать мысль. – Мы охрененно много знаем о том, почему его, возможно, убили. Он был аферистом и вором. Если бы кто-то трахал мою жену, мне бы захотелось его убить. Если бы кто-то трахнул мою жену и заставил ее украсть у меня деньги, мне бы захотелось отрезать ему палец, заткнуть этот палец ему в глотку и задушить его голыми руками. Если бы кто-то обманул мою мать, мне бы захотелось его убить. Если бы кто-то попытался заставить мою мать изменить завещание так, чтобы все имущество досталось чертову аферисту, мне бы захотелось его убить. Если бы кто-то шантажировал меня алкоголизмом, то и в этом случае мне бы захотелось его убить. Так что…
– Но алиби сыновей миссис Ортон подтвердились. Джереми Ортон день и ночь работал над делом поглощения какой-то компании, а Робин Ортон лежал в постели с гриппом.
– Алиби… – устало произнес Карлссон. – Я не знаю. Он ведь мог подняться с кровати. И ведь из Манчестера ходят экспрессы?
– Два часа пять минут в пути, – тут же ответила Иветта. – Как насчет Жасмин Шрив?
Карлссон кисло рассмеялся.
– Поскольку я знаю, какого качества были программы, которые она выпускала, я бы дал ему зеленый свет на то, чтобы обмануть ее.
– «Домашний доктор» был не так уж и плох, – возразил Мюнстер.
– Да это вообще бред был, – не согласилась с ним Иветта. – Делать выводы о психологии людей, исходя из цвета их обоев.
– Это было, скорее, порочное удовольствие. – Ньютон явно находился в хорошем расположении духа, веселье било из него ключом.
– Хватит уже оценивать телепередачи, – сказал Карлссон. – Как бы хорошо или плохо она ни работала, похоже, она легко отделалась. Может, она ему действительно понравилась; может, он просто не успел ее обжулить; а возможно, он все-таки обжулил ее, но как именно – мы пока не знаем. И ведь существует еще возможность того, что он обжулил не того человека, кого-то, о ком нам еще ничего не известно, – возможно, человека из своего прошлого, – и этот кто-то нашел его и проучил.
– Слишком много «возможно», – заметила Иветта.
– А наш главный свидетель безумен и постоянно бредит. А второй главный свидетель мертв. – Он еще раз откусил от бутерброда. – Короче, ничего хорошего. Но вопрос в том, что нам теперь делать?
Воцарилась тишина, и единственным звуком, который нарушал ее, был шум жующих челюстей.
– Ну? – сказал наконец Карлссон.
– Ладно, – вздохнула Иветта. – Вообще-то нам очень много чего известно.
– Продолжай.
– Мы знаем, что он зарабатывал деньги, обманывая богачей. Мы знаем, что он спал с Айлинг Уайетт и что он, вероятно, собирался шантажировать Жасмин Шрив. |