Изменить размер шрифта - +

В глазах Тессы что-то мелькнуло.

– Она ничего не знала. – Фрида снова наклонилась вперед. – Мишель Дойс не представляла для вас никакой угрозы. Ей нечего было мне сообщить, я просто позволила вам с Гарри в это поверить. Да простит меня Бог!

– Довольно, – сказал адвокат и встал.

– Вы убили бы ее просто так, на всякий случай, – спокойно продолжала Фрида. – Вы и ваш брат. Каково это?

– Я не понимаю, о чем вы.

– Каково это: узнать, на что вы способны?

– Достаточно. Моему клиенту больше нечего сказать.

– Вам придется думать об этом, Тесса. Долгие годы.

 

Она села в углу и встретилась с ним взглядом. Его адвокатом была молодая, элегантная и симпатичная женщина, сопровождавшая свою речь жестами, а иногда постукивавшая по столу пальцами с розовыми ноготками.

Он ничего не сказал о пытках Роберта Пула, промолчал на вопрос об убийстве последнего, ему нечего было заявить о подброшенных уликах и способе избавиться от тела, проигнорировал он и вопрос о смерти Джанет Феррис.

– Я не понимаю, – вздохнул Карлссон. – Вас поймали во время покушения на убийство Мишель Дойс. Тут нет никаких сомнений. Вы проиграли, вы и ваша сестра. Вам нечего терять. Почему бы не рассказать все? Это ваша последняя возможность.

– Как вы сами сказали, – любезно заметил Гарри, – вы не понимаете.

– Вы считаете себя самым умным, – вмешалась Фрида. – Я права?

– А я-то думал, когда же ты заговоришь!

– Вы с Тессой считаете, что вам нет равных, поэтому полагаете, что неуязвимы.

– По себе судишь?

– И вы к тому же высокомерны.

– Я не был высокомерен по отношению к тебе, верно? На наших маленьких свиданиях? – Он насмешливо приподнял брови.

– Наши свидания? – Фрида окинула его задумчивым взглядом. – А хотите знать, что я о них думала? Я ходила на свидания с другими мужчинами, и иногда они были интересными, иногда неловкими, а иногда многообещающими. В наших свиданиях не было ничего. Они походили на спектакль. За словами ничего не было.

– Да пошла ты! Ты не будешь такой спокойной, когда все выплывет. Тебе нравится держать все в тайне, но мне кое-что известно, Фрида. Ты удивишься, что мне известно. – Он наклонился к ней. – Я знаю о твоей семье, твоем отце, твоем прошлом.

Карлссон поднялся так резко, что стул проехал по полу.

– Как должен был сказать ваш адвокат, допрос окончен.

Он выключил магнитофон, подошел к двери и придержал ее для Фриды.

– Спасибо, – поблагодарила она и в последний раз посмотрела на Гарри. – Вы назвали его Бобом, – неожиданно сказала она.

– Что?

– Вы спросили меня о Бобе Пуле, когда мы сидели в пабе. Это было глупо с вашей стороны, согласны? После этого я уже не сомневалась. Одно слово, Гарри. Только одно.

И она вышла из комнаты, гордо подняв голову.

– Все нормально? – заботливо поинтересовался Карлссон.

Быстрый переход