Диллон ему нужен. Джеймс знал, что Диллон подготовит запасной
b`ph`mr на случай, если дело обернется таким образом, что они не смогут
с ним справиться. У него-то самого было большое искушение отправиться
прямиком из Далласа в Мэриленд, в эту лечебницу, но он сдержался и решил
как следует обдумать ситуацию. Он уже увяз в этом деле по шею и вдобавок
стремился спасти Салли.
У Квинлана не было ни малейшего представления о том, как охраняется
заведение Бидермейера, но Диллон должен это выяснить, и они обязательно
туда проникнут. Он не мог испытывать судьбу, переполошив своего босса
Брэммера. И не мог рисковать Салли, которую вконец одурманят в этом
проклятом бедламе.
Он выпил еще немного кофе и почувствовал, как мощный импульс
кофеина встряхнул почти одновременно и мозги, и желудок.
Квинлан не торопясь вернулся в кабинет Диллона.
- Десять минут истекли.
- А я тебя уже дожидаюсь, Квинлан; Пошли.
- Даже так? И больше никаких споров? Неужели ты даже не собираешься
сделать предупреждение, что с вероятностью в тринадцать процентов один
из нас закончит жизнь в придорожной канаве с ножом в горле?
- Нет, - добродушно заметил Диллон, потом. поднялся, взяв с
принтера несколько распечаток.
- Здесь схема планировки лечебницы. По-моему, я нашел самый
безопасный способ проникнуть внутрь.
- Вот пройдоха! Так на самом деле ты принял решение еще до того,
как вышвырнул меня из кабинета!
- Естественно! Мне хотелось взглянуть на план этого заведения, но
не было полной уверенности, что я смогу наложить на него лапу. Как
видишь, смог. Иди-ка сюда, и я покажу тебе лучший путь в здание. Хочу
узнать, что ты думаешь по этому поводу.
- Ты заставил ее почистить зубы и прополоскать рот?
- Да, доктор Бидермейер. Правда, она выплюнула полоскание прямо на
меня, но кое-что все-таки попало ей в рот.
- Ненавижу запах блевотины, - поморщился Бидермейер, бросив взгляд
на свои ботинки. Он постарался вымыть их как можно чище. От одной только
мысли, что Салли с ним сделала, у него появлялось непреодолимое желание
избить ее снова. Но сейчас это не доставило бы ему ни малейшего
удовольствия - она была без сознания.
- Она будет в отключке еще по меньшей мере часа два. Потом я
собираюсь снизить дозу, чтобы поддерживать ее в состоянии приятной
расслабленности.
- Надеюсь, доза не слишком высока.
- Не будь идиотом, Холланд. В мои намерения не входит ее убивать.
По крайней мере пока. Просто я еще не знаю, что предстоит. Завтра утром
я забираю ее отсюда.
- Правильно, пока он за ней не явился.
- Что это тебе взбрело в голову, Холланд? Откуда ты вообще что-то
знаешь, черт тебя дери?
- Я сидел возле Салли, когда вы сделали ей инъекцию, и слышал, как
она шептала, что, мол, знает: он за ней придет, она точно знает. |