- Но один из них замешан, Дэвид, и от этого Никуда не денешься.
- Хотите, чтобы я снял с этих следов гипсовые слепки?
- Не трудитесь, не стоит. Но я хочу, чтобы вы обратили внимание:
вам не кажется, что один след глубже, чем другой? Вы когда-нибудь видели
что-либо подобное?
Дэвид встал на четвереньки и принялся внимательно изучать следы.
Кончиком пальца он измерил глубину отпечатка - так же, как делал до него
Квинлан.
- Странно. Понятия не имею, в чем тут дело.
- Сначала я подумал, что этот парень хромает, но, пожалуй, тогда
следы выглядели бы по-другому. Тогда был.бы большой скос в одну сторону,
но этого нет.
- Ну, Квинлан, вы меня достали! - Дэвид поднялся, отряхнул землю с
ладоней и посмотрел в сторону океана. - Денек обещает быть прекрасным.
Бывало, я не меньше двух раз в неделю привозил сюда своих детей за этим
"Лучшим в мире мороженым". После первого убийства я не хочу их даже
близко подпускать к Коуву.
А кроме убийцы, Квинлан знал это точно, в городе есть еще и
человек, который из кожи вон лезет, только бы заставить Салли поверить,
что она сумасшедшая. Вероятнее всего, это ее муж, Скотт Брэйнерд.
Квинлан отряхнул руки о свои темно-коричневые вельветовые брюки.
- Ну, Дэвид, так кто из них добрался до вас первым?
- Что?..
- Какая их ваших дочерей первой сумела обнять вас за шею?
Дэвид рассмеялся.
- Самая младшая. Она, как обезьянка, взбирается прямо вверх по моей
ноге. Ее зовут Дейдра.
Джеймс оставил Дэвида Маунтбэнка и вернулся в "Ночлег и завтрак"
Тельмы.
Когда он открыл дверь в свой номер, Салли стояла в дверях ванной.
Ее мокрые волосы липли к голове, отдельные пряди упали на плечи. В левой
руке она держала полотенце. Когда Квинлан вошел, она уставилась на него
широко раскрытыми глазами.
Она была абсолютно голой.
Господи, какая же она тоненькая и какая безупречно совершенная, -
Квинлан осознал это за долю секунды до того, как она быстро прикрылась
полотенцем.
- Куда вы уходили? - спросила она, все еще не двигаясь с места. Она
просто стояла и смотрела, мокрая после душа, худенькая, беззащитная,
прекрасная и прикрытая одним лишь белым полотенцем.
- Он носит ботинки размера одиннадцать с половиной.
Салли потуже затянула полотенце, закрутив его выше груди. Она
смотрела на него, не понимая.
- Тот человек, который изображает из себя вашего отца, - пояснил
Квинлан, пристально ее разглядывая.
- Вы его нашли?
- Пока нет, но под окном вашей спальни я нашел отпечатки его ног и
следы от ножек лестницы. Да, наш незнакомец там был. Какой размер обуви
носит ваш муж, Салли?
Она всегда-то была бледна, но теперь стала такой бескровной, что,
казалось, даже волосы и те полиняли и потеряли цвет, когда Квинлан на
нее посмотрел. |