Изменить размер шрифта - +

     - Но один из них замешан, Дэвид, и от этого Никуда не денешься.
     - Хотите, чтобы я снял с этих следов гипсовые слепки?
     -  Не  трудитесь, не стоит. Но я хочу, чтобы вы обратили  внимание:
вам не кажется, что один след глубже, чем другой? Вы когда-нибудь видели
что-либо подобное?
     Дэвид  встал  на четвереньки и принялся внимательно изучать  следы.
Кончиком пальца он измерил глубину отпечатка - так же, как делал до него
Квинлан.
     - Странно. Понятия не имею, в чем тут дело.
     -  Сначала  я подумал, что этот парень хромает, но, пожалуй,  тогда
следы выглядели бы по-другому. Тогда был.бы большой скос в одну сторону,
но этого нет.
     -  Ну, Квинлан, вы меня достали! - Дэвид поднялся, отряхнул землю с
ладоней  и  посмотрел в сторону океана. - Денек обещает быть прекрасным.
Бывало, я не меньше двух раз в неделю привозил сюда своих детей за  этим
"Лучшим  в  мире мороженым". После первого убийства я не  хочу  их  даже
близко подпускать к Коуву.
     А  кроме  убийцы,  Квинлан знал это точно,  в  городе  есть  еще  и
человек,  который из кожи вон лезет, только бы заставить Салли поверить,
что она сумасшедшая. Вероятнее всего, это ее муж, Скотт Брэйнерд.
     Квинлан отряхнул руки о свои темно-коричневые вельветовые брюки.
     - Ну, Дэвид, так кто из них добрался до вас первым?
     - Что?..
     - Какая их ваших дочерей первой сумела обнять вас за шею?
     Дэвид рассмеялся.
     - Самая младшая. Она, как обезьянка, взбирается прямо вверх по моей
ноге. Ее зовут Дейдра.
     Джеймс  оставил Дэвида Маунтбэнка и вернулся в "Ночлег  и  завтрак"
Тельмы.
     Когда  он открыл дверь в свой номер, Салли стояла в дверях  ванной.
Ее мокрые волосы липли к голове, отдельные пряди упали на плечи. В левой
руке  она держала полотенце. Когда Квинлан вошел, она уставилась на него
широко раскрытыми глазами.
     Она была абсолютно голой.
     Господи,  какая же она тоненькая и какая безупречно совершенная,  -
Квинлан  осознал это за долю секунды до того, как она быстро  прикрылась
полотенцем.
     - Куда вы уходили? - спросила она, все еще не двигаясь с места. Она
просто  стояла  и  смотрела, мокрая после душа, худенькая,  беззащитная,
прекрасная и прикрытая одним лишь белым полотенцем.
     - Он носит ботинки размера одиннадцать с половиной.
     Салли  потуже  затянула полотенце, закрутив  его  выше  груди.  Она
смотрела на него, не понимая.
     -  Тот  человек, который изображает из себя вашего отца, -  пояснил
Квинлан, пристально ее разглядывая.
     - Вы его нашли?
     -  Пока нет, но под окном вашей спальни я нашел отпечатки его ног и
следы  от ножек лестницы. Да, наш незнакомец там был. Какой размер обуви
носит ваш муж, Салли?
     Она  всегда-то была бледна, но теперь стала такой бескровной,  что,
казалось,  даже волосы и те полиняли и потеряли цвет, когда  Квинлан  на
нее посмотрел.
Быстрый переход