Изменить размер шрифта - +
 — Ты что, сам не можешь дотумкать? Он готовит себе плацдарм. Запасной аэродром, так сказать. Ну, значит, чтобы, когда прижмет, или там накатят на него, или эти, которые сверху сидят, захотят почистить ему перышки от прилипшей, понимаешь, зелени, ему не все деньги спасать, а только часть.

— А-а-а, — значительно протянул я.

— Но, старичок… Я тебе ничего не говорил, ты ничего не спрашивал.

— Заметано… Слушай, но ведь очень легко проследить все проводки. Кому надо, тот всегда…

— Ха, ты что, дурной, старичок? У него целая система счетов! С одного на другой, с другого на третий — глядишь, там и след теряется. И знают об этой системе полтора человека всего. Даже я не знаю, не удостоен.

— А кто знает?

— Ну, старик, ты даешь! Кто ж тебе об этом скажет? Деревяшкин даже на дыбе сцепит зубы так, что писка не услышишь. Только сдается мне, в бухгалтерии есть человечек, который кое-что знает. Должен же кто-то толкать эти денежки, чтобы они не застревали в одном месте? Без этого не может быть. Только даже если он знает, этот человек, то не понимает, что знает. Сам Деревяшкин вряд ли станет руки марать. Не тот у него уровень, чтобы клавиши на компьютере нажимать. Не тот калибр…

— Ну и кто этим занимается?

В ответ Вася многозначительно покрутил пальцем у виска:

— Ага, так я тебе и сказал… Ты ж сам должен соображать, старичок. Не дурак небось. Да меня и так, за половину сказанного сегодня, могут запросто за яйца повесить.

«И были бы правы, между прочим!» — мрачно усмехнулся я про себя, а вслух произнес, пьяно кивнув:

— Уловил, старик… Буду нем, как могила. Ну, ты же меня знаешь! Железно.

И, повернувшись к снующему за стойкой бармену, я крикнул совершенно хмельным голосом:

— Эй, приятель, еще два пива!

 

Глава 7

 

О, этот волшебный миг! Он надвигается неотвратимо и стремительно, он приближается семимильными шагами античного великана. Я жду его, предчувствую, я надеюсь на него…

Это будет невероятно сложно… Нет, это будет легко и просто!

Предположим, имеется солидная страховая компания, обладающая изрядным опытом и авторитетом на рынке… Нет, лучше молодая неопытная компания, которая не имеет авторитета на рынке и которая рискнет застраховать меня на кругленькую сумму. Точнее, его… Или все же меня? Я еще не решил…

Красивый офис в центре города. Хорошенькая секретарша приглашает в кабинет. Юный клерк от волнения покрывается красными пятнами, суетливо поправляет узел безвкусного галстука, диссонирующего с рубашкой.

— Проходите, ваш договор почти готов. Сейчас отпечатаю пробный экземпляр, и мы еще раз все проверим…

Приняв небрежную позу, расслабленно откидываюсь на стуле. С ленивым любопытством оглядываю стены, украшенные цветастыми рекламными проспектами. Нет, это он уверенно, словно ему нечего бояться, откидывается на стуле…

— Вот текст договора, — суетится клерк, тыча в текст шариковой ручкой.

Рука его нервно подпрыгивает. Он волнуется. Впервые заарканил такого крупного клиента. Впервые заключает договор на такую крупную сумму. Этот договор сулит ему крупные премиальные, на которые он купит себе новый костюм и новый галстук. Это важно, потому что с новой одеждой кажется, будто покупаешь себе частицу новой жизни.

Я неторопливо просматриваю текст, задерживаясь взглядом на жирно выделенных цифрах. Нет, это он просматривает текст, задерживаясь взглядом на цифрах. На круглых цифрах со многими нулями…

— Все верно, — небрежно роняю я (точнее, он роняет).

От радости клерк чуть не подпрыгивает на стуле.

Быстрый переход