Парень имел вид опытного, сообразительного фараона.
– Что происходит, сержант? – зевнул я.
Он уставился на меня проницательными красновато коричневыми глазами с золотистым оттенком, который редко встречается у блондинов.
– В соседней квартире маленькое ЧП. Ничего не слышали? – поинтересовался он с легким сарказмом.
– Это у Морковки, что ли? Ха, ха. Очередная пьянка, да?
Фараон не сводил с меня внимательных глаз. Затем он позвал:
– Эй, Ал!
Из открытой двери квартиры Хелен Мэтсон вышел брюнет шестифутового роста, весом примерно с двести фунтов, с глубокими невыразительными глазами. Это был Ал Диспейн, с которым я совсем недавно имел содержательную беседу в полицейском управлении Бэй Сити.
Маленький полицейский объяснил:
– Это жилец из соседней квартиры.
Диспейн подошел ко мне вплотную и заглянул в глаза. Он спросил почти шепотом:
– Фамилия?
– Джордж Тальбот, – с большим трудом мне удалось ответить нормальным голосом.
– Слышали какой нибудь шум до нашего приезда?
– Около полуночи, кажется, они поссорились, как обычно, – я показал пальцем на соседнюю квартиру.
– Вот как? Знакомы с дамой?
– Что вы! Я не дружу с подобными дамами.
– Теперь, если даже захотите, ничего не получится. Ее грохнули.
Он очень нежно толкнул меня в грудь здоровенной лапой. Не убирая руку, обшарил меня взглядом с ног до головы. Затолкав меня в квартиру мистера Тальбота, он бросил через плечо:
– Заходи и не забудь закрыть дверь. Коротышка.
Полицейский закрыл дверь. Его глаза заблестели.
– Прекрасная сказка, – равнодушно проговорил Диспейн. – Держи его на мушке. Коротышка.
Коротышка выхватил полицейский револьвер и облизнул губы.
– Здорово, – прошептал он. – Вот это класс!
Наполовину вытащив наручники, парень воскликнул:
– Как ты догадался. Ал?
– О чем догадался? – Диспейн не сводил с меня глаз. Он нежно спросил: – Ты что, собирался спуститься за газетами?
– Конечно, он и есть убийца! – заверещал Коротышка. – Он пробрался сюда через ванную и надел одежду владельца квартиры. Хозяева отсутствуют – смотри, какой слой пыли, окна закрыты, спертый воздух.
– Коротышка у нас ученый коп, – мягко заметил Диспейн. – Но не переживай – и на старуху бывает проруха.
– Почему же он носит форму, если он такой ученый? – поинтересовался я.
Маленький полицейский покраснел, а Ал Диспейн сказал:
– Поищи его одежду и пушку, да поторопись. Если мы будем действовать быстро, то можем записать арест на свой счет.
– Ты же еще официально не знаешь об этом деле, – осторожно заметил Коротышка.
– Мне нечего терять.
– А я могу лишиться и этой формы.
– Воспользуйся случаем, мальчик. Этот идиот Рид не может поймать даже мухи.
Полицейский скрылся в спальне. Мы с Диспейном стояли, не шевелясь. Он только снял руку с моей груди.
– Только ничего не говори, – слегка растягивая слова, попросил он. – Я хочу догадаться сам.
Из спальни донесся звук, напоминающий лай терьера, обнаружившего крысиную нору. В гостиную вернулся Коротышка. В одной руке он держал мою пушку, а в другой – бумажник.
– Из этой штуки стреляли, – он осторожно держал револьвер платком. – И этого типа зовут вовсе не Тальбот.
Диспейн даже не шелохнулся. На его непроницаемой физиономии не шевельнулся ни один мускул. Брюнет только слегка улыбнулся уголками большого и довольно грубого рта.
– Не может быть. Не может быть, – и оттолкнул меня стальной лапой. |