Она пыталась задумать свои стопы в камень. Она уже делала это раньше. Кто-то — она не помнила, кто именно — сказал ей представить себя камнем, хотя он разбудил её как раз тогда, когда она только сообразила, как это сделать. Эту часть она помнила.
Да-уэй снова хлестнул её. Она потеряла ощущение камня. Боль омыла её ноги кроваво-красными волнами.
— Скажите императору, что я у вас, — прошептала она.
Она помнила императора.
— Я ему нравлюсь. Он дал мне кошку из киновари.
— А как ты думаешь, кто послал нас искать тебя и твоих друзей?
Му-шанг отёр её лицо холодной тряпкой.
— Где они, Эвумэймэй?
— Я хочу одежду, — сказала Эвви.
У неё саднило стопы. Слёзы невольно текли из уголков её глаз. Они стекли ей в уши. Как стопы могли так сильно болеть?
— Мне плохо без одежды.
— Тебе не нужна одежда, — сказал ей Да-уэй. — Говори, и одежду тебе вернут.
Он посмотрел на Му-шанга:
— Она уже должна была сказать что-то полезное.
Му-шанг кивнул:
— Давай посмотрим, что думает маг.
Да-уэй нахмурился:
— Полночь уже миновала. Она терпеть не может, когда её будят.
— Она захочет узнать, что девочка не заговорила, поздно сейчас или нет. Буди её.
Да-уэй покинул комнату. Му-шанг прислонился к стене.
— На твоём месте я бы сказал Наншур Джья Джуи то, что она хочет знать, сразу же. В отличие от Да-уэя, она не терпеливая.
Джья Джуи — Эвви знала это имя, но не была уверена, откуда она его знала. Она думала, что Джья Джуи была ещё одной из её подруг, у которой были кошки. Трудно было думать, когда ей было так больно.
— Я не знаю, чего вы хотите, — сказала Эвви. — Если бы знала, то не сказала бы, но я не знаю.
— Они были с тобой в этой крепости, — сказал Му-шанг. — Другие пленники это нам уже рассказали. Они сказали, что Первый Посвящённый храма Живого Круга тоже был здесь. Докьи уехал раньше них. Чего он хотел?
Когда он «Докьи», Эвви увидела камень у себя в сознании.
— Я не знаю, — сказала она, пытаясь не скулить. — Ты не мог бы полить мне стопы водой?
Было трудно сосредотачиваться на том, ощущении их камнем, когда они так сильно горели.
— Правда, я просто пацанка. С чего бы этим людям, о которых ты говоришь, что-то мне рассказывать?
— Ты — мальчик?
Это сбило её с толку.
— Я… я слышала об этом где-то. Так на уличном наречии называют кого-то юного.
— Пацанка или не пацанка, теперь ты — пленница, — сказал Му-шанг. — Расскажи мне что-то, что Наншур Джья Джуи сочтёт полезным, и я полю тебе стопы водой. Мне тоже как-то раз хлестали стопы. Я знаю, как это больно.
Он вздохнул, и выпил воды:
— Никто из жителей деревень или солдат, которых мы допросили, не знал, зачем Первый Посвящённый Докьи был здесь, но ты была с Розторн. Он долго с ней разговаривал. Скажи мне, чего он хотел, и я помогу тебе.
— Есть что доложить?
В комнату вошла красивая молодя женщина, Да-уэй шёл вслед за ней. Она была одета в халат из мягкого персикового шёлка, а не в обычные чёрные халат и шапку мага. У неё на шее и запястьях не было магических бус.
— Она очень упрямая, Наншур Джья Джуи, — ответил Му-шанг, низко кланяясь. — Она не откликнулась ни на ремень, ни на доброту.
Мысли Эвви, вялые из-за боли и усилий, которые ей требовались для поддержания камня вокруг некоторых из её воспоминаний, наконец распознали молодую женщину:
— Джья Джуи, — пробормотала она. |