Белка Тоск подняла аркой хвост, где потрескивали молнии. В ответ грифон широко открыл клюв и издал рев, постепенно наращивая тембр, пока это не закончилось визгом.
— Нам нужно что-то сделать, — крикнул Отелло, наполовину спрятавшийся от рыскающего грифона. — Он убьёт его!
Разум Флетчера работал в бешеном темпе. Коврик призыва Лисандра находился в его мешке сбоку. Единственной проблемой было то, что мешок был под животом грифона.
— Я не позволю ему повредить Тоск, — сказала Кресс, её арбалет был взведён и направлен в голову Лисандра.
— Флетчер, есть идеи? — закричала Сильва.
Сильва. Без Сариэль она могла бы использовать двенадцатиуровневого демона, такого как Лисандр. Два года назад у неё был лимит призыва — седьмой уровень.
— Приготовьтесь, — сказал он опустившись на корточки.
— Что это значит? — прошипела Сильва. Но не было времени объяснять.
— Афина, сейчас, — крикнул Флетчер, разбежавшись по наклону панциря заратана. Он скользнул под живот Лисандра и сунул руку в боковой карман своей сумки. Мир выше просветлел, когда Лисандр прыгнул за Тоск, только чтобы найти свою добычу, ускользнувшую благодаря грифов.
— Читай! — прорычал Флетчер, бросая свиток в растерянной Сильве.
— Что…, — начала Сильва, но затем, — Lo ro di mai si lo.
Лисандр завизжал и завертелся, его когти скребли по поверхности панциря. Его глаза сверлили Флетчера сильным, животным голодом. — Это все, что Флетчер мог сделать, чтобы не отступить.
Игнатус кружил вокруг парочки, его разбудил крик Сильвы когда он спал на шее Элис. Он ждал возможности нанести удар, но Флетчер приказал ждать. Нужно было время; атака Игнатуса просто спровоцировала бы стычку слишком рано.
Как будто Шелдон почувствовал заваруху, панцирь под ними вздрогнула. Волнения дали грифону паузу, и он расширил свою стойку, раскорячившись, как медведь, пересекающий замерзшее озеро. Уже белые нити начали появляться между ним и Сильвой, скручиваясь вместе, чтобы сформировать шнур светящегося света.
— Поторопись…, — прошептал Флетчер, желая, чтобы Сильва продолжала скандировать, пока он отвлекает.
Лисандр шагнул вперед, его свирепый клюв был открыт, показывая розовую пасть. Он боролся, его связь с Сильвой росла с каждым словом, произнесённым ей. Флетчер остался неподвижным, зная, что любое внезапное движение может спровоцировать грифона.
Еще шаг, и теперь Флетчер почувствовал жаркое, влажное дыхание грифона. Он закрыл глаза.
Холодный, жесткий клюв коснулся его щеки, а затем он почувствовал мягкую взъерошенность перьев, когда демон обнял его, уткнувшись большой головой в грудь Флетчера. Скандирование Сильвы прекратилось… Лисандр вернулся.
Флетчер обнял шею грифона, но через несколько секунд руки были пусты. Открыв глаза он увидел, что грифон растворяется в дымке белого света, а Сильва держит под ним кожу для призыва.
Как последние люминесценции утекли в неё, она откинулась назад со сжатыми кулаками, содрогаясь от эйфории впервые вливая нового демона. Наконец, она легла, нежная улыбка играла на губах.
Флетчер рухнул на панцирь рядом с ней, и тогда Игнатус опрокинул его на спину, щебеча с облегчением. Это было странно, но демон казался более тяжёлым. Он прикоснулся к уху Флетчера, чтобы напугать и быстро окутал шею.
— Кто-то должен объяснить мне, что, чёрт возьми, только что произошло, — зарычала Кресс.
Флетчер повернулся, чтобы увидеть, как она топает к ним через панцирь, круглые черные глаза Тоск выглядывали из куртки, где он прятался.
— Это происходит, когда демоны теряют своих хозяев, — объяснил Отелло, потирая затылок. |