Изменить размер шрифта - +
Еще один скандал в семье ей не пережить!

— Понятия не имею. Может, мальчик серьезно болен? Она ничего не объяснила, просто сказала, что выяснилась какая-то ужасная подробность. Что ты об этом думаешь?

Рут не думала ничего. Она только плотнее запахнулась в пеньюар и уставилась на мужа, слегка приоткрыв рот от изумления и страха.

— Ну? Что ты молчишь? — настаивал Джо.

— Что тут можно сказать? А зачем ей понадобилась Тиффани в такое время? Она-то какое имеет ко всему этому отношение?

— Если бы я знал! От Морган ведь слова толкового не добьешься! Я и охнуть не успел, как она повесила трубку. Господи, какой нужно быть идиоткой, чтобы влипнуть в такую историю! Надеюсь только, что у Морган хватит ума оставить сестру на сей раз в покое. У бедняжки работы невпроворот, лишние неприятности ей сейчас ни к чему. Что же там могло произойти?

— Почему бы тебе не перезвонить Морган и не расспросить ее обо всем?

— Черт побери! — рассвирепел Джо. — Этого еще недоставало! Эта паршивка звонит среди ночи… и… — он в ярости стукнул кулаком по кровати. — Почему она не может быть к нам чуть-чуть внимательнее в ответ на нашу заботу?

— Постарайся дозвониться до нее, дорогой, а я приготовлю кофе, — спокойно отозвалась Рут и вылезла из постели.

Джо дотянулся до телефона, стоящего на ночном столике возле кровати, и принялся нетерпеливо крутить диск. Через минуту он ожесточенно швырнул трубку на рычаг.

— Так я и думал, занято. Зная Морган, можно не сомневаться, что линия освободится не раньше чем через час.

— Попробуй позвонить по частной линии.

— А я, по-твоему, что делал сейчас? Или ты принимаешь меня за идиота? Какой у нее второй номер?

— Он здесь. — Рут протянула записную книжку и ушла на кухню. Возможно, когда она приготовит кофе и вернется, Джо уже что-нибудь выяснит и слегка успокоится.

Джо тем не менее так ничего и не выяснил, и им с Рут пришлось прожить еще не один час в неизвестности.

 

Это утро Морган обречена помнить до конца своих дней. Гарри спустился вниз, когда на часах еще не было девяти, и наотрез отказался завтракать. После чего попросил Морган пройти с ним в кабинет, где в жесткой и сухой манере заявил ей, что хочет развода.

Морган сидела в глубоком кожаном кресле и слушала его равнодушный голос, доносившийся словно издалека. Чувство полной беспомощности и неотвратимости происходящего наполнило ее сердце. Гарри продолжал что-то бубнить о несовместимости характеров и о том, что ничьей вины в этом нет, а Морган все глубже и глубже затягивала ледяная пучина отчаяния. Она сделала все от себя зависящее, чтобы этот момент не настал, но, видимо, ее усилий оказалось недостаточно. Морган не могла противостоять силе, выталкивающей ее за рамки жизни, которую она так терпеливо и любовно строила. И поделать тут ничего нельзя. Гарри хочет, чтобы она убиралась вон.

— Разумеется, тебе принадлежит этот дом со всем содержимым, — говорил Гарри. — Ты можешь оставить себе машину. Что касается Дункана и Перкинса, поступай как захочешь. Что касается замка… боюсь, что у тебя нет на него прав, поскольку это фамильное достояние, которое, как тебе известно, не подлежит разделу при разводе.

Морган не произнесла ни слова. Все внутри нее словно умерло: в голове ни единой мысли, на сердце пустота.

— Я буду жить в Шотландии, — продолжал он. — Джон останется в галерее и станет работать за нас обоих. Гм… что еще? — Гарри нервно кашлянул и незаметно вытер вспотевшие от волнения ладони о брюки. Может, и обойдется? Морган, похоже, настроена воспринимать все спокойно. Судя по всему, она не собирается ввергать его в большие расходы. Осталось сказать самую малость, но она перевешивает остальное. — А теперь о Дэвиде… — Голос Гарри дрогнул.

Быстрый переход