– Ты уверена, что с тобой все в порядке, Ария? – спросил он тихо.
Она кивнула.
– Все хорошо. Я просто схожу умоюсь и переоденусь. Я сейчас вернусь.
Они уже были за столом, когда Ария вернулась. Фьяметта подала артишоковый суп.
– Твой любимый, – шепнула она ей ободряюще, ее живые глаза внимательно смотрели на заплаканное лицо Арии.
Ария кое-как дотерпела до конца обеда, хотя голова болела и дрожь ужаса до сих пор пробегала по ее телу. Но они никогда не узнают, как жутко она испугалась!
– Ну что ж, думаю, пора Энтони рассказать о сюрпризе, – сказала, счастливо улыбаясь, Франческа.
– Мы так мало виделись друг с другом в последнее время, – начал Карральдо. – Я знаю, что это моя вина.
Я был так занят. Но наступил уже самый канун Рождества, и даже я могу оторваться от своих дел. Так получилось, что" у меня есть кое-какие дела в Калифорнии, и я подумал, что будет славно, если мы полетим в Лос-Анджелес и встретим там Рождество. Тебе там понравится, – пообещал он со слабой улыбкой, – пару недель… голубое небо, солнышко, плавательные бассейны… Родео-Драйв.
– Лос-Анджелес?! – воскликнула Ария, сразу подумав об Орландо. – Но мы всегда были здесь на Рождество, дома… А как же мои занятия живописью?
– Я думаю, мы дадим Орландо отдых на Рождество, – сказал спокойно Карральдо. – Я думаю, нам нужно какое-то время, чтобы получше узнать друг друга, Ария, и твоя мама согласна.
– Я полечу с вами тоже, – проговорила Франческа, улыбаясь при мысли о магазинах на Родео-Драйв. – В конце концов, я же не могу отпустить тебя одну?
Ария знала, что Карральдо старается быть милым с ней, обращаться с ней с особой бережностью, дать ей все, что она захочет… и неожиданно она возненавидела его всем своим сердцем. Потому что единственное, что ей было нужно на всем белом свете – это Орландо. А Карральдо увозил ее от него.
ГЛАВА 32
Майк работал всю ночь на вилле д'Оро, собирая воедино осколки истории Поппи, и когда он наконец закончил, то испытывал скорее ликование, чем измождение. По крайней мере, теперь он знал правду о ребенке Поппи – это была дочь, а не сын, и это исключало двух претендентов – Пьерлуиджи и Орландо. Он подумал, что Пьерлуиджи пока не нуждается в деньгах, по крайней мере, сейчас; а Орландо придется рассчитывать только на свой талант, чтобы сколотить себе состояние. Впрочем, он может выбрать спонсорство Карральдо или Арию. Но в последнем случае Майк бы ему не позавидовал.
На следующее утро в восемь часов зазвонил телефон.
– Вы как раз та девушка, с которой я хотел поговорить, – сказал он, улыбаясь.
– Я тоже хочу с вами поговорить, – ответила Ария. – О, Майк, вы – единственный, кому я могу рассказать…
Неожиданно ее голос стал приглушенным, словно она плакала, и он спросил быстро:
– Что случилось, Ария?
– Человек в черном «пежо»… он поехал за мной на Пьяцца ди Рома или, по крайней мере, мне показалось, что он делал это… Трудно сказать точно в таком тумане и слякоти, и темноте. Я его даже не замечала, пока не поставила машину на автостоянку.
В промежутках между рыданиями она рассказала Майку подробно обо всем, что произошло, но оба они думали о том, что могло случиться.
– Я немедленно выезжаю к вам, – сказала ему Ария. – Мне просто необходимо с кем-нибудь поговорить. Майк, вы поможете мне? Я так боюсь.
– Не выходите из дома одна, – сказал он ей серьезно. |