Изменить размер шрифта - +
Штык глубоко ушел в тело между ребер и итальянец, не успев даже вскрикнуть, широко открыл рот, и из него хлынула кровь. Все произошло так быстро, что я даже не успел толком испугаться.

    -  Черт подери, - сказал сержант, как и я, растеряно глядя на троих умирающих на земле людей, - что им, собственно, было нужно?

    Я показал на свой рот, развел руки и пожал плечами. Разговаривать с французом на его родном языке я почему-то не захотел. Он решил, что я глухонемой и, помогая жестами, громко спросил:

    -  Ты меня слышишь?

    Я кивнул и опять показал на рот.

    -  Не можешь говорить? - догадался он.

    Я утвердительно кивнул и изобразил, что меня стукнули по голове, и я упал без сознания. Это было в принципе, верно. Внутреннее состояние у меня было как после хорошего удара дубиной по затылку. Он понял и сочувственно кивнул, потом так же жестами объяснил, что и сам оказался рядом с взорвавшейся бомбой, потом подкатил глаза, покрутил рукой возле лба и поморщился как от боли. Получалось, что мы с ним оба как бы контуженные.

    Объяснившись, мы оба, не сговариваясь, посмотрели на убитых. Итальянцы лежали в живописных позах на сырой русской земле. Что с ними делать я не знал, вопросительно посмотрел на француза. Однако с ним что-то случилось, он побледнел, приставил к стволу дерева ружье и обеими руками взялся за голову. Потом его начало рвать. Я смотрел на него, не зная чем ему можно помочь. Вероятно после пережитого волнения, у него сказались последствия контузии.

    Спрашивать его о чем-то было бесполезно. Он перестал реагировать на окружающее, сжимал ладонями виски, стонал от боли и опустился на корточки возле толстенной березы. Так и сидел, прислоняясь лбом к коре дерева.

    Удивительно, но все это время у меня не возникали вопросы, откуда взялись эти люди. Может быть потому, что я подсознательно пытался понять, откуда взялся я сам. Француз, между тем, начал раскачиваться и стукаться лбом о дерево. Наверное, таким способом, хотел отогнать или заглушить боль. Я подумал, что должен будут сделать, если он вдруг потеряет сознание. Ситуация получится патовая, на меня одного, три трупа полных и четвертый на половину.

    Не знаю, как получилось, но в какой-то момент я сам, не понимая, что и для чего делаю, протянул к французу руки и снял с него кивер. Его коротко стриженая голова оказалась совсем мокрой. Не обращая на это внимания, я принялся водить над ней ладонями. Вскоре сержант перестал раскачиваться, застыл на месте. Продолжалось все недолго, не больше трех-пяти минут. Вдруг он провел рукой по мокрому лицу, и повернулся ко мне и посмотрел прямо в глаза. В его взгляде были удивление и страх. Я как мог приветливо улыбнулся и вернул ему форменную шапку.

    -  Прошла! - воскликнул он, принимая головной убор. - Как ты смог?!

    На это я мог только развести руками.

    -  Ты француз? - спросил сержант, продолжая руками обследовать свою выздоровевшую голову.

    Я опять развел руками.

    -  Нет, на француза ты не похож, - рассмотрев мое лицо, решил он. - Португалец?

    Чтобы он избежал перечисления всех европейских народов, я показал знаком, что все равно ничего не знаю, и напомнил об ударе по затылку. Однако он от попытки меня идентифицировать не отказался и решил хотя бы для себя:

    -  Скорее всего, ты поляк, из корпуса князя Понятовского. Офицер?

    Я, как и прежде показал, что не знаю. И здесь он оказался верен себе, все решил сам.

    -  Думаю, ты никак не ниже капитана.

    Мне осталось только согласно кивнуть.

Быстрый переход