– К сожалению, да.
– Так много проблем?
Кейт опустила глаза. Как показалось Форду – настораживаясь.
– Проблем хватает.
– Каких?
Кейт взглянула на него и тут же снова отвела взгляд в сторону.
– Неполадки с оборудованием.
– А Хазелиус сказал – с программным обеспечением.
– И с ним тоже. – Она вновь бросила на Форда быстрый взгляд и отвернулась.
– Могу я чем-нибудь помочь? – спросил он.
Кейт посмотрела на него встревоженными глазами, явно о чем-то умалчивая.
– Нет.
– Надо понимать… неполадки очень серьезные?
Она мгновение-другое помолчала в нерешительности.
– Ты лучше занимайся своей работой, Уайман. А со своей мы разберемся сами. Договорились?
Резко повернувшись, она пошла назад к конюшне. Форд смотрел ей вслед до тех пор, пока ее не поглотил царивший внутри полумрак.
Асфальт закончился, и Форд продолжил путь по бездорожью, ориентируясь с помощью компаса. Спутанные кусты можжевельника и причудливые формы камней, следы чьих-то лап на песке, оставленные будто первобытным человеком, медвежья тропа… Форду казалось, он попал в доисторическую пору. «Медведь» на языке навахо – «shush» – всплыло в его памяти давно позабытое слово.
Через сорок минут он подъехал к обрыву. Внизу, в нескольких сотнях футов, желтели уступы из песчаника, ведшие к поселению Блэкхорс, где жил знахарь. Отсюда, с расстояния в полмили, деревня казалась несколькими геометрическими фигурами, вычерченными посреди пустыни.
Форд спешился, обследовал край горы и вскоре нашел то место, где начиналась Полуночная тропа. На карте тропка обозначалась как дорога, используемая для геологоразведочных работ, однако нередкие обвалы и оползни превратили ее в адский аттракцион. Дорожка круто шла вниз, пересекала несколько выступов и продолжалась вновь по обрывистому склону. Форд представил себе, как будет спускаться по ней, почувствовал легкое головокружение и пожалел, что не прислушался к совету Кейт и не поехал на джипе. Но останавливаться на полпути было не в его правилах.
Подведя Бэлью к краю, Форд ступил на тропу. Конь невозмутимо склонил голову, негромко фыркнул и последовал за ним. Немыслимое бесстрашие Бэлью поразило Форда настолько, что он проникся к коню уважением.
Полчаса спустя они почти сошли вниз. Форд взобрался на Бэлью и последний участок тропы, пролегавший по заросшему тамариском каньону, ехал верхом.
Несколько коровников и загонов, ветряная мельница, цистерна с водой и дюжина старых трейлеров – вот что представлял собой индейский поселок Блэкхорс. Позади одного из трейлеров темнели несколько восьмиугольных хижин – бревенчатых сооружений с глинобитными крышами. Посередине деревни стайка детей дошкольного возраста качалась на доисторических скрипучих качелях. Их звонкие голоса разносились по пустынной округе. Позади трейлеров стояли грузовики-пикапы.
Дул сильный ветер. Форд легонько толкнул Бэлью пятками, и старый конь медленно вошел в Блэкхорс. Ребятня, увидев незнакомца, замерла, будто окаменев, и спустя мгновение-другое с визгом бросилась врассыпную.
Форд остановил Бэлью футах в пятидесяти от ближайшего трейлера и принялся ждать. Он помнил еще со студенческих времен: личное пространство навахо начинается далеко за пределами входной двери. Минуту спустя с шумом раскрылась дверь одного из трейлеров и из нее, прихрамывая, вышел поджарый кривоногий мужчина в ковбойской шляпе. Приблизившись, он взмахнул рукой и прокричал сквозь вой ветра:
– Привяжите лошадь вот сюда!
Форд спрыгнул с Бэлью, привязал его и ослабил боковую подпругу. Индеец прикрыл глаза от солнца.
– Вы кто такой?
Форд протянул руку и произнес:
– Yа’ аt’ ееh shi ен Уайман Форд yinishyе. |