Он обнаружил, что она мала ростом, больна и дышит, как лось, которому прострелили легкое. Что она не намного старше его дочери, а у ее левой кроссовки оторвалась подошва. Что от нее веет убожеством и неприкаянностью, а ее одежда пахнет сыростью и дымом.
— Я написал тебе записку, — сказал он. — Вчера. В воскресенье.
Она не ответила, впрочем он и не задавал ей никаких вопросов. Том наклонился пониже, разглядывая ее, как когда-то разглядывал карнавальные костюмы малышей на школьной вечеринке по случаю Хэллоуина. В те дни его семейная жизнь была смесью блаженства и отчаяния. И даже какой-нибудь пустяк, выигранный на подобном празднике, доставлял ему пусть небольшую, но все-таки радость.
— Ты где там? — спросил он. — Покажись!
— Я здесь.
— Покажись же.
— Не могу.
— Почему?
— Я боюсь.
— Чего ты боишься?
— Я боюсь вас.
— Не надо меня бояться. Я не собираюсь тебя убивать.
Последовала пауза, после которой Энн из Орегона сказала:
— Я все равно боюсь. Особенно, когда вы говорите про убийство.
— Сними капюшон.
— Не могу.
Том топнул каблуком, и на дощатый пол упал комок грязи.
— Говорят, ты творишь чудеса.
— Чудеса творит Пресвятая Дева.
— Значит, ты не говорила, что можешь творить чудеса?
— Все это милосердие Пресвятой Девы.
— И ты не говорила ни про какие чудеса?
— Нет.
— И ты не исцеляешь людей святой водой?
— Нет. Это делает Пресвятая Дева. Не я.
Том снова заглянул под капюшон, но лицо Энн скрывала тень. Ему было трудно говорить с ней, не видя ее глаз и выражения лица.
— Но она выбрала тебя?
— Да.
— Она показала тебе дорогу к святой воде.
— Да.
— Значит, в каком-то смысле ты тоже можешь творить чудеса.
— Нет.
— Но все кругом твердят, что ты это умеешь.
— Чудеса творит Пресвятая Дева. Она дарует покой и вечную жизнь.
— Назови мне хоть одно, — сказал Том. — Хоть одно чудо, которое ты видела.
— Она исцеляет людей.
— Назови кого-нибудь.
— Всех, кто к ней взывает.
— Ты можешь кого-нибудь назвать?
— Помолитесь ей.
— Я пытался. Мне это не помогло.
— Нужно верить, — сказала Энн.
Том через плечо обернулся на священника, который застыл в проходе, как испуганный олень на обочине. Рыжая с мегафоном ушла, по-видимому за Нельсоном. «Ну и пусть, — подумал Том. — С ним я разберусь позже».
— Всё в порядке? — спросил отец Коллинз.
— Нет, — сказал Том, — не всё.
Он снова обернулся к Энн из Орегона и успел перехватить ее быстрый, осторожный взгляд. Однажды Том пристрелил енота в трубе под насыпью, зверька не было видно, во тьме светились лишь зрачки его глаз. Тогда на какое-то мгновение ему стало не по себе, он словно увидел себя со стороны. Беглый взгляд Энн напомнил ему про этот случай. Вблизи было видно, что она еще ребенок, даже ее голос звучал по-детски; обычная девчонка, одуревшая от наркотиков, испорченная маленькая беглянка, случайно попавшая в Норт-Форк.
— Я хочу кое-что спросить, — сказал он.
— Спрашивайте.
— Откуда ты узнала про Ли Энн Бриджес? Кто тебе сказал?
— Мне рассказала о ней Пресвятая Дева.
— Это правда?
— Да. |