Но крем... Определённо, декан намекал на нечто большее, чем поцелуй, и, вероятно, ожидал, будто Лара поймёт. Однако здесь, в Альде, никто, вопреки заявлениям Валентайна, подобного не практиковал.
Флавия вернулась, размахивая позабытым комплектом белья, тем самым, который Лара купила четыре года назад и о котором старалась не вспоминать. Как и о том, ради кого она один единственный раз его надела.
- Вот, отличный вариант.
Лара скептически осмотрела кружевное великолепие и покачала головой. Флавия вздумала настаивать, но её перебил звук дверного колокольчика. Глянув на часы, Лара поняла - Валентайн. Минута в минуту.
Пожелав подруге удачи, Флавия скрылась в спальне, а госпожа Даш отправилась открывать. Замешкавшись, она так и не успела обуться.
Декан пришёл не с пустыми руками: принёс розу. Глянул на босые ноги Лары и посоветовал надеть туфли: 'Сапоги с таким платьем не смотрятся'. Сообразив, что даже не натянула чулки, госпожа Даш, извинившись, ринулась в спальню. Вслед полетел смех Валентайна.
Ресторан, куда декан привёз Лару, оказался ей не знаком. Дорогой, с открытой летней верандой, пустовавшей в виду времени года, он напоминал дворец. Повсюду позолота, серебряные приборы, хрусталь, а официанты выглядели будто королевские ливрейные лакеи.
- Я заказал отдельный кабинет, - шепнул Валентайн и повёл оторопевшую Лару через залитый тёплым ровным светом зал. За ними тенью следовал метрдотель и один из официантов.
- Сюда, - перед гостями услужливо распахнулась дверь в обитый синей парчой кабинет с мягкими стульями и столиком на двоих. - Музыку? Цветы?
Валентайн вопросительно глянул на Лару. Та поспешила отказаться.
Официант отодвинул гостям стулья, вытащил из ведёрка со льдом и откупорил бутылку шампанского. Игристый напиток заструился по бокалам.
Лара нервничала. С одной стороны, она не в первый раз ужинала с Валентайном, с другой, он никогда не заказывал отдельных кабинетов. Очевидно, предстояло не только поесть, но и переговорить о чём-то серьёзном, раз потребовалось полное уединение. Другое предназначение кабинета Лара сразу отмела: декан не такой.
Подождав, пока официант уйдёт, Валентайн провозгласил тост за прелестную спутницу.
Тот самый разговор декан завёл после первой перемены, спросил прямо в лоб:
- Лара, как далеко у вас заходило с мужчинами? Я ошибался в одном, могу ошибаться и в другом. Признаться, вы меня озадачили своим поведением.
- Я не понимаю...
- Скажем так, у меня были некоторые планы на этот вечер, я полагал, вы не станете возражать, но торт... Словом, вы?..
- Нет, - покраснев, ответила Лара, наконец догадавшись, куда он клонит.
- Что - нет? - уточнил Валентайн, вертя в пальцах ножку бокала. - Не было или было?
- Было. Один раз, - неохотно призналась госпожа Даш и, осмелев, спросила: - А вы рассчитывали сегодня остаться на ночь?
Декан кашлянул и не стал отрицать подобного желания, но тут же добавил, что не собирается ни на чём настаивать и торопить Лару. Та ответила гробовым молчанием и сделала вид, будто интересуется содержимым тарелки, хотя уже битых пять минут тыкала вилкой один и тот же салатный лист.
- Разрешите нескромный вопрос? Если не желаете, не отвечайте, но что же сотворил тот кавалер, раз вы так к этому относитесь?
- Ничего особенного, - покрывшись пятнами, пробормотала госпожа Даш. - Просто я ожидала иного.
- Можно попробовать вас переубедить?
- Если вам нужно только это, господин Сарен, - Лара положила вилку, поднялась и потянулась за пальто, - то вы ошиблись с выбором девушки. Я уже говорила, без любви...
- Не только. И какая вы, я теперь знаю.
Валентайн тоже встал и положил руки на её подрагивающие плечи. |