Изменить размер шрифта - +

— А нападение на Дом Грей? — спросил Люк.

— Совершенствование отвлечения, — ответил Джонах. — Одна ночь беспорядков это бунт. Это никому не нужное действие. Две ночи беспорядков? Это движение. Это политическая деятельность.

— И так он посылает большое сообщение анти-вампирского сарказма, — сказал Этан.

Джонах кивнул.

— Но почему мой дедушка? — спросила я. — Он не имел ничего общего со всем этим. Он лишь частично в это вовлечен.

— Может он был вовлечен не частично.

Все мы посмотрели на Катчера, который встретился со мной взглядом. — Он осматривал то тело для детектива Джейкобса. То, которое выбросило на берег.

Этан нахмурился. — Окей. И?

— Он позвонил, потому что они не смогли его идентифицировать из-за сверхъестественности — потому что они были не совсем уверены что это.

Какое-то время мы сидели в гробовой тишине.

— Это был неудавшийся эксперимент, — догадалась я. — МакКетрик работал над сывороткой, и у него были неудачи. Вот почему он продолжал возвращаться к Алану Брайанту. МакКетрик должно быть узнал, что его вовлекли, и подумал, что он подобрался слишком близко. — Я посмотрела на Катчера. — Что выяснил дедушка?

— Я не знаю, — ответил он. — Но он что-то выяснил. Он должен был встретиться в кафе с детективом Джейкобсом на следующий день.

— МакКетрик узнал об этом и решил положить конец этой встрече, — сказал Этан. — И твой дедушка был связан с вампирами, поэтому сыграла тема беспорядков.

— Этот больной, перекошенный, манипулятивный сукин сын, — пробормотала я.

— Таким он и является, — сказал Этан. — И вот почему мы хотим положить этому конец. Джефф, — подсказал он. — Что со зданием?

Джефф выложил на стол карту. — Раньше оно принадлежало Вайнгартен Фрейт, — сказал он. — Сейчас это Хонит Фрейт, но план здания остался тем же.

— Что они перевозят? — спросил Люк, наклоняясь для лучшего обзора.

— Согласно их сайту, — сказал Джефф, — Практически все, что хотите. Розничные товары, медицинские товары, спортивное оборудование, промышленные материалы.

По существу здание было большой площадью, разделенной на блоки: офисы, зона погрузки, складская площадь.

— Вход здесь, — сказал он, указывая на дверь. — Погрузочные площадки вдоль этой стены. Запасные выходы здесь и здесь.

Он указал на дальний угол здания. — Административная зона расположена здесь, вдоль переднего левого угла, а остальное пространство делится на зоны погрузки и разгрузки, и места, где они хранят товары между разгрузками и поставками.

— Какова задача этого места? — спросил Люк, глядя на Этана.

— Я хочу попасть внутрь, — сказал Этан. — Я хочу собрать доказательства того, что делает МакКетрик, и хочу положить конец его возможности делать это.

— А ЧДП? — спросил Катчер.

— МакКетрик законченный слизняк. Если мы пойдем без них, то он будет утверждать, что мы напали, и спишет это на счет еще большего вампирского насилия. — Взгляд Этана сузился. — Но я хочу возможности пообщаться с ним лицом к лицу.

— Этан... — начал Люк, но Этан поднял руку.

— Нет, — сказал он. — Речь идет не о практичности и безопасности. Он заказал убийства, подвергал опасности моих вампиров, уничтожал дома, почти убил Чака. А сейчас он думает, что может играть в Бога? Нет. — Его глаза запылали серебряным и зеленым. — Я нападу на него первым. После этого, предполагая, что он выживет, люди смогут делать с ним, что захотят.

Какое-то мгновение Катчер и Этан смотрели друг на друга, пока Катчер не кивнул.

Быстрый переход