Изменить размер шрифта - +
Впрочем, как и любой другой, кто посмеет причинить боль его любимой женщине.

Глаза Гиллиса сверкнули, и он помахал пухлым пальцем.

– Я знаю, кто это сделал! Мисс Миллер передала дневник настоящему барону Коулриджу, и он спланировал ограбление! – Гиллис медленно опустил руку. – Хотя… пожалуй, это невозможно. Ведь останься барон в живых, ему было бы лет тринад-цать-четырнадцать.

Маркус схватил поверенного за руки и притянул к себе:

– Не рассказывайте никому про дневник, про вора, не рассказывайте ничего! Обещаете? Вы можете поклясться в этом памятью моего отца?

Не переставая сжимать саквояж, Гиллис задрожал. Его глаза округлились от изумления.

– Клянусь памятью Урии Данна.

Отпустив его, Маркус повернулся на каблуках и выбежал из галереи.

Гиллис проводил Маркуса взглядом и поднял глаза на ближайший портрет.

– Боже Всемогущий… – саквояж с громким стуком упал на пол.

Человек, изображенный на портрете, был очень похож на Джареда Миллера. Конечно, он выглядел гораздо более окрепшим и повзрослевшим, но если приглядеться, это был именно Джаред.

Гиллис зажал рот рукой, ошущутив во рту привкус желчи. Урия Дани защищал маленьких Миллеров от их же родственников!

Гиллис опустился на четвереньки и с бешено колотящимся сердцем, почти не сознавая, что делает, начал собирать разлетевшиеся бумаги и запихивать их обратно в саквояж. Он был объят праведным гневом.

– Я пойду на любые жертвы, но добьюсь своего!

Гиллис понимал, что ему придется иметь дело с изощренными преступниками, но сейчас это было не важно. Он использует все доступные средства, любые методы…

Внезапно он застыл. Страшная догадка мелькнула у него в голове. Даже удар, нанесенный метлой миссис Нейгел, не мог бы произвести большего эффекта.

Гиллис выпрямился, поправил очки, отряхнул сюртук и, оставив большую часть бумаг валяться на полу, отправился на поиски Дагвуда.

 

Глава 37

 

– Повторяю в последний раз, – произнес Кларенс Крюгер, наклоняясь над диваном, обтянутым зеленым ситцем, где расположились его наниматели, – если вы надеетесь обвести меня вокруг пальца…

– Я не брала их, клянусь! – взвизгнула леди Фредерика и энергично замахала пухлыми руками, которые затряслись, будто студень.

Крюгер знал, что сумма, уплаченная за ее украшения и пурпурное одеяние, равнялась его месячному жалованью.

– Я не дурак! – Он с такой силой вцепился в деревянную спинку дивана, что его пальцы свело. – Вы всегда спите, положив эти проклятые стекляшки под голову. Кто же мог их похитить?

– Вор с площади Робинсон.

– Не болтайте ерунды! – с издевкой произнес Крюгер и резким движением скрестил на груди руки. Черная ткань его сюртука едва не треснула на плечах. – Долгие годы о нем не было слышно ни слова, а потом он вдруг похитил драгоценности, которые намеревались украсть мы сами. – Он потряс головой и продолжил: – Я понимаю, что перо, оказавшееся у вас под подушкой, прелестная подробность. Но никто, в особенности из присутствующих в этой комнате, не поверит, что вы спали так крепко, что не слышали, как кто-то вошел в вашу спальню среди ночи. – Он поднес руку к глазам и начал изучать ногти. – Ведь он не мог сразу же исчезнуть, тем более вы могли хотя бы закричать от страха.

Дики Каддихорн метнул на Крюгера раздраженный взгляд.

Леди Фредерика прищурила глаза.

– Да как вы могли осмелиться…

Дики поднял руку.

– Предоставьте мне самому уладить это дело, Крюгер. – Он повернулся к жене, и его темные глаза приняли умоляющее выражение.

Быстрый переход