Алтайские журналистки Фая и Даша, с которыми она разговаривала не так давно, тянули ее за рукав.
— Давай колись, Сорнева, мы ведь слышали, что Зина тебе кричала.
— Нет, как я могла с ним встретиться, если он чем-то по голове получил!
— Так ты его видела? — продолжали допытываться девчонки.
— Да я только шаг в кабинет сделала и сразу назад, к Зинаиде, «Скорую» вызывать.
— То есть когда Зинаида тебя кричала, звала и говорила, что Бельстон с тобой хочет поговорить, он еще был в здравии?
— Получается, что так. — Алтайские аргументы были убедительны.
— А уже когда ты пришла, он был без сознания?
— Я вам уже говорила.
— Значит, — не унимались девчонки, шепотом перебивая друг друга, — в эти пятнадцать-двадцать минут на него и напали. А ты что-нибудь видела?
Юлька вдруг вспомнила, что шторка у окна как-то тревожно качалась, тогда ей казалось, что все увиденное пролетело в одно мгновение, но сейчас память начала давать странные подсказки. Ей стало жутко, шевеление шторы означало лишь одно: тот, кто напал на Бельстона, находился в кабинете, когда туда пришла Юлька, и этот кто-то явно видел, как она умыкнула со стола бумаги. Или ей просто показалось, что в кабинете кто-то был? Она от волнения плохо помнит свой короткий визит к Бельстону.
— Девчонки, простите, я правда ничего не видела. Вон Зинаида Ивановна все знает и обо всем расскажет в сто раз лучше меня.
— Кто тут Юлия Сорнева, газета «Наш город»?! Тебя следователь зовет.
— Ну вот, опять тебя ищут, — завистливо произнесли алтайские журналистки.
Юлька поняла, что ей предстоит встреча со следователем, и обреченно двинулась по коридору.
Глава 6. Когда на тебя покушаются
Анна Красновская никак не могла остановиться — она двигалась по городу ломаной траекторией и была уверена в том, что от такого движения ей станет легче. Напряжение действительно спадало, но из глаз хлынули слезы, с которыми невозможно было совладать.
— Так мне и надо, дурочке, так мне и надо, — говорила она сама себе. По небу плыли белые, скрученные, как жгуты, облака, и ей казалось, что они словно укоряют ее, разлучницу.
Когда Марк Бельстон пригласил ее на ужин, она знала сценарий вечера с самого начала, и он оправдал все ее ожидания. Анна хорошо запомнила красивый ресторан, отдельный кабинет, вечер при свечах, шампанское в серебряном ведерке, креветки с авокадо.
— Сплошные афродизиаки. — Анна решила блеснуть эрудицией.
— Это что такое? — рассеянно спросил Бельстон.
Красновская растерялась — еще подумает, что она самонадеянная выскочка. Впрочем, он ничего не заметил, смотрел куда-то в сторону, мимо нее, все время разговаривал по телефону. У кассира Красновской захватывало дух, когда она представляла, какие сложные производственные задачи решает генеральный директор «Грин-авиа». Анна металась внутри себя и не могла определиться, как ей себя вести с начальником — сразу на все соглашаться или повременить? Да и что значит «на все», когда он не произнес и пяти предложений? Марк Бельстон словно услышал ее и спокойно сказал:
— Проклятая работа! Не обращай внимания. Это не испортит наших встреч.
— У нас будут с вами встречи? — осторожно поинтересовалась она.
— Будут, не сомневайся. Я всегда беру то, чего мне хочется, — резко ответил он. — И не «выкай» мне.
— Хорошо, — покладисто произнесла женщина. Анна находилась под впечатлением от обаятельного Бельстона, романтического ужина и в предвкушении его продолжения. |