Изменить размер шрифта - +
 — Во все времена дикая живность чувствовала себя здесь прекрасно. Река Олдувай совсем рядом, вон она.

Я глазам своим не верил: этот суровый человек оплакивал прошлое и не заботился о том, чтобы скрыть свои чувства. Он кивком указал на деревья, убегавшие вниз по склону слева от нас.

— Вон там был наш первый базовый лагерь. Все животные, проходившие между кратером Нгоронгоро и Серенгети, пили воду из Олдувая. Было много львов и гепардов, а за нашими спинами на краю равнины по вечерам во время миграции на деревьях теснились стервятники…

Он покачал головой и вздохнул, как мне показалось, от скорби по животным, которых тут больше не было.

— Все тогда было по-другому, — часто моргая, он взглянул на дочь, потянулся за биноклем и быстро полез обратно в кабину, словно желая скрыть свою минутную слабость.

Ван Делден запустил мотор, и после секундного колебания Мери забралась в машину. Мы быстро покатили по извилистому проселку обратно на равнину. Дорога стала тверже, земля высыхала на солнце, и в половине одиннадцатого мы опять выехали на грунтовку. Здесь ван Делден остановился и крикнул Карандже:

— Как ты думаешь, военные выслали патруль искать тебя?

Каранджа колебался. Стоя рядом со мной, он тревожно хмурил брови.

— Возможно. — Он перегнулся через борт и потряс головой. — Хотя не думаю, что у них есть бензин. Они заправляются в казармах в Найроби, понимаешь? И заливают ровно столько, чтобы довезти припасы до усадьбы, поэтому не могут тратить бензин, разыскивая меня.

— Значит, так, Каранджа: сейчас отвезешь их к дому. А вы, Тейт, садитесь к Мери в кабину. Запомните: вы всю ночь проплутали в буше. У вас довольно усталый вид. Думаю, что это убедительная отговорка.

Когда я втискивался на сиденье рядом с Мери, Каранджа спросил:

— Что мне делать, если армия их арестует?

— Идти к министру, — рявкнул ван Делден. — И твердить одно и то же. Не забывай, — добавил он, — у меня в руках фотография, на которой запечатлен ты в Серенгети, и если с ними что-нибудь случится, если у них конфискуют пленки, завтра я предъявлю эту фотографию. Ты понял меня?

 

— Да, Тембо.

— Ты знаешь, в котором часу Кэрби-Смит обратится к делегатам?

— Нет, — Каранджа покачал головой. — Думаю, что утром.

— Выясни точное время и сообщи мисс Мери. Она знает, как меня найти. — Он посмотрел на дочь. Его большая голова на фоне окна казалась заключенной в рамку, седая шевелюра затрепетала под внезапным порывом ветра.

Он неуклюже полез в буш и скрылся из виду. Мукунга пошел следом, неся его винтовку.

— Он и правда появится завтра на конференции? — спросил я.

— Наверняка, — ответила Мери. — Он охотится за Алексом Кэрби-Смитом.

— Почему?

— Это их дело.

— Что-то между ними произошло?

— Давно, — ответила Мери, потом она с улыбкой повернулась ко мне. — Ну вот ты и познакомился с великим Корнелиусом ван Делденом. Как он тебе?

— Я прежде таких людей не встречал, — неуверенно пробормотал я, подыскивая какое-нибудь слово, которое соответствовало бы странной необузданной натуре ван Делдена. — Он кажется больше самого себя.

Она кивнула смеясь.

— И не говори. Он всю жизнь был больше самого себя. — Смех замер, и Мери тихо добавила: — Буря, а не человек. Это у него врожденное, как и страсть играть с судьбой. — Она повернулась к Карандже. — Что ты можешь сказать о Тембо? Как он сегодня выглядел?

Каранджа посмотрел на нее расширившимися глазами и ответил:

— Сила.

Быстрый переход