Изменить размер шрифта - +

– Это неверно. Они далеко не так доверчивы, как вам кажется. И потом, он не европеец...
– Он белый, мистер Лао.
– Он не европеец, – раздраженно повторил Лао, – он немец.
– Я имел дело с немцами. Они отличаются от европейцев лишь одним – они умеют пить. Англичане сразу же заливают в себя тонну пива, делаются

откровенными хамами и унижают нас; американцы бьют по плечу и обнимаются; французы предлагают вступить в противоестественную связь, а немцы пьют

и пьют, а потом шагают смотреть злачные места.
– Где вы закончите с ним вечер?
Хоа позволил себе поправить мистера Лао:
– Ночь. Я закончу с ним ночь. За Даблексроуд есть интересный дом, где собираются матросы, сделавшие своей профессией гомосексуализм. Они были у

врачей, и те ввели им в мышцы груди стеарин, и теперь они похожи на громадных женщин. Они очень нежные и, перед тем как отдаться клиенту,

рассказывают о своих плаваниях в дальние страны.
– Разве он гомосексуалист?
– Нет. Но я рассказал ему, что знаю место, где он может наглядно познакомиться с уродством колониального империализма. «Такого, – сказал я ему,

– вы не найдете в Европе. Только в Сингапуре или в Макао, но в Макао это опаснее, потому что там португальские колониальные власти боятся

заходить в злачные районы, а в Сингапуре много полиции... только у нас на острове вы увидите этот ужас воочию и без риска для жизни...»
– Я не хочу, чтобы у нас были неприятности с полицией, Хоа.
– Я тоже не хочу неприятностей с полицией, мистер Лао. Во двор сможет въехать автофургон. Я подам его задом, а там очень узкий дворик. И поеду

на свой сампан. Один. И выйду в море – тоже один.
– А если он уже сказал своим знакомым, что именно вы пригласили его на Даблексроуд?
– Ну и что? Матросы подтвердят, что я привел его туда, а шофер такси, который будет мною заарендован на эту ночь, подтвердит, что мы вместе

пришли. Но он скажет, что я вышел оттуда через пять минут один, и это будет правда. Он отвезет меня домой, этот шофер. А потом я вернусь на

Даблексроуд, но уже на своем фургоне. Я заеду во двор – я же говорил вам, что там узенький темный двор. Я скажу ему, что пора в отель, и поведу

по черной лестнице к фургону. Он – первым, а я – вторым. Закричать он не успеет, ибо, когда шило пробивает сердце, наступает мгновенный паралич

дыхательного аппарата.
– Значит, когда вы будете подниматься за ним по черной лестнице, вас увидят?
– О нет, мистер Лао. Я пошлю за ним Чжу.
– Кто это?
– Он работает по двору... Я плачу ему деньги. Это мой человек. Он войдет в заведение, а не я. Я буду ждать Люса на втором этаже и скажу, что

сегодня возможен налет полиции и лучше отсюда уйти. Люс говорил мне, что ему не нужны скандалы. Помните, когда я предложил Люсу запросить

полицию – что за драка была с американцами у мистера Дорнброка, он не захотел обратиться в официальные инстанции...
– Этот Чжу проверен вами достаточно хорошо?
– Да.
– Вы проверяли его родных, знакомых?
– Да. Я это делал в течение трех лет. Я давно присматривался к Даблексроуд, и Чжу, занимающийся двором, привлек меня прежде всего. Там очень

темный маленький дворик...
– А когда Чжу увидит, как вы закончите это дело, он не дрогнет?
– Я думал об этом, мистер Лао. Он может дрогнуть. Поэтому я попрошу его остаться в заведении после того, как он отправит ко мне Люса, и

дождаться прихода моего друга мистера Баума, и сказать ему, что я буду ждать мистера Баума в автофургоне на углу.
Быстрый переход