Изменить размер шрифта - +

 

 

Два офицера, разговаривающие с соседом по площадке, дружно повернулись на звук, когда мы с Оуэном вышли из лифта.

 

 

‒ Миз Аннеслей? - обратился ко мне один из полицейских.

 

 

‒ Да, это я.

 

 

‒ Я - офицер Карузо, а это офицер Ханнер. Мы приехали по вызову вашей охранной компании, чтобы проверить все ли в порядке, так как они не могли связаться с вами.

 

 

‒ Что случилось?

 

 

‒ Похоже, это была ложная тревога. В здании отключилось электричество, а когда заработал резервный генератор, произошел скачок напряжения, который активировал сигнализацию. Такое частенько случается. Мы осмотрели дверь вашей квартиры ‒ она закрыта и нет никаких признаков взлома или проникновения.

 

 

Я почувствовала, как напрягся Оуэн, когда полицейский произнес «взлом и проникновение». Он обнимал меня за плечи, а после этих слов притянул еще ближе к себе, защищая от возможной угрозы.

 

 

‒ Ты все понял? ‒ спросила я, повернувшись к нему, и краем глаза уловила, как нахмурились полицейские. ‒ Мой брат глухой. Но он читает по губам, ‒ объяснила я, и офицер Карузо понимающе кивнул.

 

 

‒ Если вы не возражаете, мы хотели бы осмотреть квартиру, просто для того, чтобы убедиться, что это действительно была ложная тревога.

 

 

Офицер Карузо и понятия не имел, как горячо я на самом деле поддерживала эту идею.

 

 

Взяв у меня ключи, он попросил нас остаться снаружи, пока они с напарником проводят осмотр.

 

 

‒ Здесь все чисто, ‒ сказал офицер, когда спустя несколько минут они вышли в коридор. ‒ Как я уже говорил, такое часто случается при скачках напряжения. Нам нужно составить отчет, вы его подпишете, и тогда мы уедем.

 

 

‒ Спасибо, ‒ поблагодарила я, приглашая обоих офицеров снова пройти в квартиру.

 

 

Хотя полицейские уже зачистили территорию, мне все равно нужно было провести свой собственный осмотр. В то время пока они, расположившись на кухне, были заняты заполнением бланков отчета, я приступила к обходу. Я настолько наловчилась маскировать свои действия от всех ухажеров, которых приводила к себе домой, – за исключением Чейза ‒ что делала это почти виртуозно. Сначала я сняла туфли, чтобы иметь возможность проверить шкаф, затем прошла в ванную, где, включив воду, заглянула за душевую занавеску, осмотрела спальню и вернулась в гостиную в тот самый момент, когда Оуэн открывал входную дверь.

 

 

В коридоре, прислоняясь к стене, стоял запыхавшийся Чейз. Взглянув на Оуэна, он посмотрел поверх его плеча, и взглядом нашел меня.

 

 

‒ Чейз? ‒ удивилась я. ‒ Что ты тут делаешь?

 

 

Он выглядел действительно взволнованным, когда спросил:

 

 

‒ С тобой все в порядке?

 

 

‒ Да. Почему ты спрашиваешь? Что случилось?

 

 

‒ Мне позвонили из охранной компании и сказали, что в квартире сработала сигнализация, но они не могут с тобой связаться. В договоре мой номер телефона указан в качестве резервного. Я велел им немедленно вызвать полицию, а сам поспешил сюда. Ты уверена, что все в порядке?

 

 

Обойдя Оуэна, я распахнула дверь шире, чтобы Чейз мог увидеть полицейских на кухне.

 

 

‒ Офицеры все проверили. Они считают, что это ложная тревога. Здание довольно старое и в нем частенько отключается электричество.

Быстрый переход