Изменить размер шрифта - +
 — Но мой отец не определял актерский состав на тот или иной фильм. Он…

— Знаете, он практически никого не трахал, — прошептала Моника. — Только и хотел, чтобы девушки ему отсосали.

— И не только те, кто еще пробивает себе дорогу, но и уже поднявшиеся на вершину, — предположил Джек.

Моника удивленно взглянула на него и кивнула:

— Пожалуй, да. И обычно ничего за это не получая. Мистер Лир, я на пороге прекрасного будущего. Но если станет известно… Черт побери! Почему я? За последние двадцать лет половина лауреаток «Оскара» отсасывали Гарри Коулу, но все они звезды первой величины. А вот стоит узнать…

— Не волнуйтесь, Моника Через «Карлтон-хауз продакшн» никто ничего не узнает. А теперь, если вы готовы доказать вашу благодарность…

Он дал себе слово: ни с кем и никогда Но Моника Дейл!

Она вытерла слезы и попыталась улыбнуться.

— Конечно, конечно, мистер Лир. Почему нет? Я сказала вашему отцу, что больше никому отсасывать не буду, только ему. Ладно. Теперь эта привилегия по наследству перешла к вам.

Она стянула платье через голову. Что и говорить, тело у нее было потрясающее.

Пока она делала свое дело, Джек задался вопросом, а о чем думал отец перед смертью. Может, о том, что Моника не так уж и хороша. Она не хотела делать минет, более того, не могла скрыть отвращение к тому, что делает. Она приносила жертву, отрабатывала повинность, короче, напоминала автомат. Возможно, кому-то из мужчин нравилось, если его «игрунчик» обсасывала девушка, которую от этого тошнило. Джеку — нет.

Когда Моника встала и потянулась за платьем, он обнял ее и легонько поцеловал.

— Спасибо, Моника. Я этот день не забуду. Но больше не попрошу тебя повторить.

Она ответила на поцелуй.

— Вы джентльмен, мистер Лир.

 

— Это же великолепно! Мы сольем «Карлтон-хауз продакшн» с «Лир коммюникейшн» и значительно усилим наши позиции в борьбе с конкурентами.

Улыбаясь, он оглядел других директоров Эл-си-ай, собравшихся на очередное заседание.

— Мы купим часть акций Джека и часть акций его брата, — продолжил Пейнтер. — Ты уже богатый человек, Джек. А тут станешь…

— Ты очень уж забегаешь вперед, — прервал его Джек. — Мой брат не продаст акции. А ему принадлежит половина компании.

— Хорошо. — Слова Джека не притушили энтузиазма Пейнтера. — Мы купим часть твоих акций, а оставшимися ты будешь голосовать вместе с нами. Тогда без нашего одобрения «Карлтон-хауз» не ступит ни шагу.

— И мы ничего не сможем сделать без одобрения Боба Лира, — резонно заметил Дуглас Хамфри.

— Есть способы уговорить его, — ответил Пейнтер.

— Я бы на это не рассчитывал, — покачал головой Джек. — К тому же мы собрались, чтобы обсудить другие вопросы. Вот тут, я думаю, мой брат пойдет нам навстречу. Главная проблема для наших телевизионных станций — поиск программ. Помимо «Шоу Салли Аллен», их у нас только две, викторина «Поставь бакс» и еще одна, в которой Арт Мерриман бегает среди зрителей, примеряя женские шляпки. От обеих меня тошнит, но они получают неплохие рейтинги. А в остальном наши станции показывают старые программы других компаний вроде «Победы на море». Теперь…

— Качество не так важно, — вставил Кэп Дуренбергер. — Значительная часть телезрителей готова смотреть просто на заставку.

— Так будет не всегда, — покачал головой Джек.

Быстрый переход