Изменить размер шрифта - +

 

37  Сонм дев священных, если вам во славу

Я ведал голод, стужу, скудный сон,

Себе награды я прошу по праву.

 

40  Пусть для меня прольется Геликон,

И да внушат мне Урания с хором

Стихи о том, чем самый ум смущен.

 

43  Вдали, за искажающим простором,

Который от меня их отделял,

Семь золотых дерев являлись взорам;

 

46  Когда ж я к ним настолько близок стал,

Что мнящийся предмет, для чувств обманный,

Отдельных свойств за далью не терял,

 

49  То дар, уму для различенья данный,

Светильники признал в седмице той,

А пенье голосов признал «Осанной».

 

52  Светлей пылал верхами чудный строй,

Чем полночью в просторах тверди ясной

Пылает полный месяц над землей.

 

55  Я в изумленье бросил взгляд напрасный

Вергилию, и мне ответил он

Таким же взглядом, как и я – безгласный.

 

58  Мой взор был снова к дивам обращен,

Все надвигавшимся в строю широком

Медлительнее новобрачных жен.

 

61  "Ты что ж, – сказала женщина с упреком, -

Горящий взгляд стремишь к живым огням,

А что за ними – не окинешь оком?"

 

64  И я увидел: вслед, как вслед вождям,

Чреда людей, вся в белом, выступала,

И белизны такой не ведать нам.

 

67  Вода налево от меня сверкала

И возвращала мне мой левый бок,

Едва я озирался, – как зерцало.

 

70  Когда я был настолько недалек,

Что мы всего лишь речкой разделялись,

Я шаг прервал и лучше видеть мог.

 

73  А огоньки все ближе надвигались,

И, словно кистью проведены,

За ними волны, крася воздух, стлались;

 

76  Все семь полос, отчетливо видны,

Напоминали яркими цветами

Лук солнца или перевязь луны.

 

79  Длину, всех этих стягов я глазами

Не озирал; меж крайними просвет

Измерился бы десятью шагами.

 

82  Под чудной сенью шло двенадцать чет

Маститых старцев, двигаясь степенно,

И каждого венчал лилейный цвет.

 

85  Все воспевали песнь: "Благословенна

Ты в дочерях Адама, и светла

Краса твоя и навсегда нетленна!"

 

88  Когда чреда избранная прошла

И свежую траву освободила,

Которою та сторона цвела, -

 

91  Как вслед светилам вставшие светила,

Четыре зверя взор мой различил.

Их лбы листва зеленая обвила;

 

94  У каждого – шесть оперенных крыл;

Крыла – полны очей; я лишь означу,

Что так смотрел бы Аргус, если б жил.

 

97  Чтоб начертать их облик, я не трачу

Стихов, читатель; непосильно мне

При щедрости исполнить всю задачу.

 

100  Прочти Езекииля; он вполне

Их описал, от северного края

Идущих в ветре, в туче и в огне.

 

103  Как на его листах, совсем такая

Наружность их; в одной лишь из статей

Я с Иоанном – крылья исчисляя.

 

106  Двуколая, меж четырех зверей

Победная повозка возвышалась,

И впряженный Грифон шел перед ней.

 

109  Он крылья так держал, что отделялась

Срединная от трех и трех полос,

И ни одна разъятьем не ломалась.

Быстрый переход