Изменить размер шрифта - +

Такую песнь у них курлычет горло,

Напрасно слово вымолвить трудясь".

 

127  Так, огибая илистые жерла,

Мы, гранью топи и сухой земли,

Смотря на тех, чьи глотки тиной сперло,

 

130  К подножью башни наконец пришли.

 

 

ПЕСНЬ ВОСЬМАЯ Комментарии

 

 

1  Скажу, продолжив, что до башни этой

Мы не дошли изрядного куска,

Когда наш взгляд, к ее зубцам воздетый,

 

4  Приметил два зажженных огонька

И где-то третий, глазу чуть заметный,

Как бы ответивший издалека.

 

7  Взывая к морю мудрости всесветной,

Я так спросил: "Что это за огни?

Кто и зачем дает им знак ответный?"

 

10  "Когда ты видишь сквозь туман, взгляни, -

Так молвил он. – Над илистым простором

Ты различишь, кого зовут они".

 

13  Ни перед чьим не пролетала взором

Стрела так быстро, в воздухе спеша,

Как малый челн, который, в беге скором,

 

16  Стремился к нам, по заводи шурша,

С одним гребцом, кричавшим громогласно:

«Ага, попалась, грешная душа!»

 

19  "Нет, Флегий, Флегий, ты кричишь напрасно, -

Сказал мой вождь. – Твои мы лишь на миг,

И в этот челн ступаем безопасно".

 

22  Как тот, кто слышит, что его постиг

Большой обман, и злится, распаленный,

Так вспыхнул Флегий, искажая лик.

 

25  Сошел в челнок учитель благосклонный,

Я вслед за ним, и лишь тогда ладья

Впервые показалась отягченной.

 

28  Чуть в лодке поместились вождь и я,

Помчался древний струг, и так глубоко

Не рассекалась ни под кем струя.

 

31  Посередине мертвого потока

Мне встретился один; весь в грязь одет,

Он молвил: «Кто ты, что пришел до срока?»

 

34  И я: "Пришел, но мой исчезнет след.

А сам ты кто, так гнусно безобразный?"

«Я тот, кто плачет», – был его ответ.

 

37  И я: "Плачь, сетуй в топи невылазной,

Проклятый дух, пей вечную волну!

Ты мне – знаком, такой вот даже грязный".

 

40  Тогда он руки протянул к челну;

Но вождь толкнул вцепившегося в злобе,

Сказав: «Иди к таким же псам, ко дну!»

 

43  И мне вкруг шеи, с поцелуем, обе

Обвив руки, сказал: "Суровый дух,

Блаженна несшая тебя в утробе!

 

46  Он в мире был гордец и сердцем сух;

Его деяний люди не прославят;

И вот он здесь от злости слеп и глух.

 

49  Сколь многие, которые там правят,

Как свиньи, влезут в этот мутный сток

И по себе ужасный срам оставят!"

 

52  И я: "Учитель, если бы я мог

Увидеть въявь, как он в болото канет,

Пока еще на озере челнок!"

 

55  И он ответил: "Раньше, чем проглянет

Тот берег, утолишься до конца,

И эта радость для тебя настанет".

 

58  Тут так накинулся на мертвеца

Весь грязный люд в неистовстве великом,

Что я поднесь благодарю Творца.

 

61  «Хватай Ардженти!» – было общим криком;

И флорентийский дух, кругом тесним,

Рвал сам себя зубами в гневе диком.

Быстрый переход