Изменить размер шрифта - +

 

61  «Хватай Ардженти!» – было общим криком;

И флорентийский дух, кругом тесним,

Рвал сам себя зубами в гневе диком.

 

64  Так сгинул он, и я покончу с ним;

Но тут мне в уши стон вонзился дальный,

И взгляд мой распахнулся, недвижим.

 

67  "Мой сын, – сказал учитель достохвальный, -

Вот город Дит, и в нем заключены

Безрадостные люди, сонм печальный".

 

70  И я: "Учитель, вот из-за стены

Встают его мечети, багровея,

Как будто на огне раскалены".

 

73  "То вечный пламень, за оградой вея, -

Сказал он, – башни красит багрецом;

Так нижний Ад тебе открылся, рдея".

 

76  Челнок вошел в крутые рвы, кругом

Объемлющие мрачный гребень вала;

И стены мне казались чугуном.

 

79  Немалый круг мы сделали сначала

И стали там, где кормчий мглистых вод:

«Сходите! – крикнул нам. – Мы у причала»

 

82  Я видел на воротах много сот

Дождем ниспавших с неба, стражу входа,

Твердивших: "Кто он, что сюда идет,

 

85  Не мертвый, в царство мертвого народа?"

Вождь подал вид, что он бы им хотел

Поведать тайну нашего прихода.

 

88  И те, кладя свирепости предел:

"Сам подойди, но отошли второго,

Раз в это царство он вступить посмел.

 

91  Безумный путь пускай свершает снова,

Но без тебя; а ты у нас побудь,

Его вожак средь сумрака ночного".

 

94  Помысли, чтец, в какую впал я жуть,

Услышав этой речи звук проклятый;

Я знал, что не найду обратный путь.

 

97  И я сказал: "О милый мой вожатый,

Меня спасавший семь и больше раз,

Когда мой дух робел, тоской объятый,

 

100  Не покидай меня в столь грозный час!

Когда запретен город, нам представший,

Вернемся вспять стезей, приведшей нас".

 

103  И властный муж, меня сопровождавший,

Сказал: "Не бойся; нашего пути

Отнять нельзя; таков его нам давший.

 

106  Здесь жди меня; и дух обогати

Надеждой доброй; в этой тьме глубокой

Тебя и дальше буду я блюсти".

 

109  Ушел благой отец, и одинокий

Остался я, и в голове моей

И «да», и «нет» творили спор жестокий.

 

112  Расслышать я не мог его речей;

Но с ним враги беседовали мало,

И каждый внутрь укрылся поскорей,

 

115  Железо их ворот загрохотало

Пред самой грудью мудреца, и он,

Оставшись вне, назад побрел устало.

 

118  Потупя взор и бодрости лишен,

Он шел вздыхая, и уста шептали:

«Кем в скорбный город путь мне возбранен!»

 

121  И мне он молвил: "Ты, хоть я в печали,

Не бойся; я превозмогу и здесь,

Какой бы тут отпор ни замышляли.

 

124  Не новость их воинственная спесь;

Так было и пред внешними вратами,

Которые распахнуты поднесь.

 

127  Ты видел надпись с мертвыми словами;

Уже оттуда, нисходя с высот,

Без спутников, идет сюда кругами

 

130  Тот, чья рука нам город отомкнет".

 

 

ПЕСНЬ ДЕВЯТАЯ Комментарии

 

 

1  Цвет, робостью на мне запечатленный,

Когда мой спутник повернул назад, -

Согнал с его лица налет мгновенный.

Быстрый переход