— Аннабелл? — помрачнел Винс. — Она уже переболела им. Это было просто увлечение. Эндрю все время пытался мне это втолковать, да я не желал слушать. Мне было ужасно обидно, что именно эта девушка бросила меня ради брата. По-моему, Эндрю в конце концов пришлось выбить дурь из ее головы. К тому времени, — со вздохом продолжал он, — я не желал иметь с ней ничего общего, и она уехала к матери в Канаду. Мы не виделись до тех пор, пока Эндрю, догадавшись, что я собираюсь сотворить с тобой, убедил Аннабелл вернуться в Лондон.
Все это, конечно, очень хорошо, однако еще не означает, что Эндрю не был влюблен в Аннабелл, решительно напомнила себе Эвелин. Просто он был слишком порядочен, чтобы отнимать у брата любимую женщину. В отличие от Винса.
— Скажи, — спокойно спросила она, — если бы Аннабелл не вернулась, ты довел бы фарс до конца и женился на мне?
Тот пожал плечами и опустил голову.
— Я не собирался отступаться от тебя ради Аннабелл, — наконец ответил он. — Я не женился на тебе только потому, что Эндрю умолял меня не поступать с тобой так жестоко.
— Ради всего святого, перестань! — возмутилась Эвелин. — Ты ведь обвенчался с Аннабелл в тот день, когда якобы собирался жениться на мне!
Винс виновато поднял голову и покраснел от стыда.
— Вообще-то я собирался оставить у алтаря Аннабелл, а не тебя… — Взглянув на потрясенную Эвелин, он поморщился. На лице его было написано горькое презрение к самому себе. — Я бы так и поступил, — признался он, — если бы Эндрю не пришел ко мне утром с таким убитым и несчастным видом… — Винс на мгновение замолк, потом с тяжелым вздохом продолжал: — Ты права, Лин, я — ничтожество. Мы с тобой оба знаем это, и Эндрю с Аннабелл тоже.
Последовала долгая пауза, затем он заговорил снова:
— Эндрю открыл мне душу. За всю мою нелепую жизнь я никогда не чувствовал себя таким негодяем — ведь я вынудил его унижаться передо мной.
Неужели гордый, самолюбивый Эндрю действительно пришел в тот день к брату с просьбой не жениться на ней?!
— Ты уж, пожалуйста, люби его, Эвелин. — В голосе Винса неожиданно прозвучала угроза. — Мужчина, готовый унизиться перед соперником ради любимой женщины, заслуживает самой преданной любви. — И, бросив на нее грозный взгляд, он покинул комнату.
Эта любовь у него уже есть! — подумала Эвелин, и ее сердце наполнилось радостью. Я люблю Эндрю самой пылкой, самой преданной любовью!
11
Ей потребовалось некоторое время, чтобы отыскать мужа, поскольку ни в одной из комнат внизу его не оказалось. Она нашла его на верхнем этаже. Эндрю устроился в уютном кресле у камина, положив босые ноги на журнальный столик.
На нем был лишь махровый банный халат. Влажные волосы свидетельствовали о том, что он недавно принимал душ. На ковре рядом с креслом стоял стакан, наполненный янтарной жидкостью, по виду напоминавшей его любимое виски, однако, похоже, Эндрю к нему не притронулся. Эвелин присмотрелась к мужу и тихонько ахнула: после всех переживаний он заснул прямо в кресле!
Разница во времени, вспомнила она, и сердце ее наполнилось сочувствием. Эндрю казался таким измученным. Стараясь не разбудить его, она на цыпочках прокралась в комнату и осторожно прикрыла за собой дверь.
Несколько мгновений Эвелин стояла неподвижно, с нежностью глядя на мужа. Этот человек любит ее. Любит так сильно, что даже забыл о своем самолюбии. А потом унес любимую женщину в свои владения и сумел полностью завладеть ее душой и телом.
Эндрю окружил ее роскошью, окутал сладкой негой своей чувственности, околдовал. |