Изменить размер шрифта - +

— Да уж постарайтесь, — на ходу проворчал сэр Роберт, — иначе я быстро пресеку ваше нежное воркование! И ты выйдешь за того, кого выберу я!

Добсон выкатил кресло из библиотеки и повез своего хозяина, продолжавшего что-то сердито бормотать себе под нос, по коридору.

Когда голос деда стих, у Гиты подогнулись колени, и она рухнула в кресло.

— Простите, — прошептала она.

— Он всегда такой сердитый?

— Сердитый?! — переспросила девушка. — Да сегодня он был любезен как никогда. Обычно он совсем другой. — Она грустно вздохнула. — Он читает нотации, кричит и отчитывает всех за то, чего никто не совершал.

— И вы миритесь с этим так долго?

— С тех пор, как… умерла мама. Жить вдвоем с ним в таком огромном доме… очень сложно.

— Могу себе представить, — сказал лорд Лок. — Но сегодняшний вечер немного разнообразит вашу жизнь. Гита, — добавил он, берясь за ручку двери, — идите наверх и переоденьтесь. Постарайтесь выглядеть как можно лучше. Через час я пришлю за вами экипаж.

— Я могла бы поехать… в дедушкиной карете, — нерешительно предложила девушка.

— Уверен, сэр Роберт будет недоволен тем, что его лошадей тревожат ночью, — заметил лорд Лок. — Моим же прогулка пойдет на пользу. Не опаздывайте, потому что перед ужином я хочу познакомить вас кое с кем.

Прежде чем Гита успела поинтересоваться, с кем именно, он уже вышел из библиотеки в коридор.

Когда девушка поднялась в свою комнату, она пожалела о том, что приняла приглашение лорда Лока. Как она объяснит свое присутствие на таком большом приеме? Наверное, там будут и соседи. И они очень удивятся, увидев ее в обществе лорда Лока. Как же все сложно!

И в то же время Гита радовалась тому, что ее затея увенчалась успехом. Дедушка не будет настаивать на том, чтобы она немедленно вышла замуж за одного из кузенов!

Вполне возможно, что дедушка показался лорду Локу тяжелым человеком. но она-то знала, что сегодня он был на удивление дружелюбным. Нет сомнения, его устраивает то, как складывается ее судьба, только он не показывает этого.

«Он в самом деле доволен тем, что я выхожу за лорда Лока и что два поместья объединятся», — подумала Гита, и ей стало совестно за то, что они обманывают человека, которому осталось недолго жить на земле. Однако она убедила себя в том, что ее действия оправданны: разве может быть на свете что-либо более мерзкое, чем стать женой Винсента или Джонатана!

— В каком платье вы собираетесь отправиться на ужин, мисс? — осведомилась горничная.

Вопрос девушки вернул Гиту к реальности.

Боже, ей нечего надеть на прием, на котором будут друзья лорда Лока! У нее нет ни одного элегантного платья. Раньше в них просто не было надобности, потому что ее никуда не приглашали, а обедала и ужинала она одна в своей гостиной, смежной со спальней. Еду ей приносили на подносе. В столовую Гита спускалась лишь тогда, когда в доме гостили кузены или другие родственники.

«Разве можно отправиться на прием в Лок-Холл в том, что у меня есть?» — в панике спрашивала себя Гита. Она же будет выглядеть как Золушка или, что еще хуже, как пастушка, случайно попавшая на бал…

Однако девушка напомнила себе, что лорд Лок собирался сообщить об их помолвке своим близким друзьям. И она не имеет права подвести его! Ведь он был так добр, отнесся к ней с таким пониманием!

Наконец Гита решила надеть простое платье из муслина, украшенного веточками. Его сшила швея, чинившая постельное и столовое белье, а саму ткань купила мать Гиты за несколько лет до своей смерти. Швея безуспешно пыталась скопировать фасон с туалета, изображенного в «Дамском журнале».

Быстрый переход