«Я пришел сюда не для того, чтобы говорить о Кайле», сказал он. – «Больше не заговаривай о нем».
Последовало долгое, напряженное молчание, пока Кира смотрела на него, кипя от гнева.
«Ты – не мой отец», наконец, ответила она, еще не остыв.
«Тем не менее, я пришел сюда по его делу».
Кира удивленно посмотрела на него.
«Я пришел сюда завершить твое обучение», сказал он.
Потрясенная Кира приподняла брови.
«Завершить его? Но оно еще даже не началось!»
Кольва покачал головой.
«Это не имеет значения», ответил он. – «Времени нет. Приближается Пандезия. Разведчики уже близко. Именно поэтому тебя заметили и атаковали. Тебе повезло. За тем солдатом находится еще целая тысяча – они все ищут тебя. Это только вопрос времени, пока они не наполнят Эскалон и не окружат нас. Ты должна отступить вместе со мной в башню немедленно. Мы готовимся к обороне».
Кира спрашивала себя, означает ли это, что она увидит Кайла.
«Кайл будет на другом этаже», странно продолжал Кольва, прочитав ее мысли. – «Не волнуйся, ты никогда его не увидишь. Пойдем сейчас же».
Кира стояла лицом к лицу со своим дядей, чувствуя, как внутри нее поднимается сила – та самая сила, которая привела ее к желанию стать воином и самостоятельно пересечь Эскалон.
«Нет», наконец, вызывающе ответила Кира.
Кольва казался потрясенным.
«Я – твой дядя», твердо сказал он.
«В моей жизни много авторитетных лиц», ответила Кира. – «И я научилась тому, что я не должна подчиняться ни одному из них. Я еще не завершила свое обучение и я его не брошу – не тогда, когда мой отец нуждается во мне».
«Кира», сказал Кольва, его тон смягчился. – «Я пытаюсь защитить тебя, разве ты не видишь?»
«Я не ищу твоей защиты или чьей либо еще. Я стремлюсь только к обучению и тому, как защитить себя».
Казалось, ее дядя не знал, что делать.
«Твоя мать этого не одобрила бы», наконец, сказал он.
Кира почувствовала, как участилось ее сердцебиение от этого слова. Мама. Она не могла не ощутить любопытство.
«Когда время будет подходящим», добавил Кольва. – «Я тебе все о ней расскажу».
«Я тебе не верю», наконец, ответила Кира.
«Кира, у нас нет времени», раздраженно ответил Кольва. – «Пойдем со мной сейчас же».
Но девушка не отступала. Она покачала головой.
«Разве ты не видишь, Дядя?» спросила Кира. – «Смерть никогда не пугала меня. Меня пугает только жизнь без доблести».
Кольва долго смотрел на нее, после чего, в конце концов, увидев решимость в глазах племянницы, развернулся и исчез в деревьях, оставив Киру одну в большом лесу. Еще никогда в своей жизни Кира не чувствовала себя такой одинокой.
«Теос», думала девушка. – «Где ты?»
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Везувиус бежал по территории Эскалона, поражаясь ощущению травы под своими ногами, тому, что он на самом деле стоит на этой земле, о которой мечтал всю свою жизнь. Он был здесь, на этой земле обетованной, на юге Пламени, на земле, о которой его предки только мечтали, на земле, о которой они слагали песни, в которую планировали вторгнуться, на земле, которая всегда была для них вне досягаемости.
И сейчас он был здесь, самый триумфальный из всех своих предков, единственный, кому удалось исполнить мечту. |