"Не знаю. Но мне всего одни сутки от роду. Я мало что знаю".
Своим признанием Джаред заслужил импульсы веселья со стороны товарищей по учебе и снисходительную усмешку капрала.
"Действительно, мы рождены для этого, но мы не рабы, – сказал Браге. – Мы служим положенный срок. Десять лет. По прошествии этого срока мы можем увольняться в отставку. Становиться колонистами, как "настоящие рожденные". Для нас даже отведена колония. Кое-кто отправляется туда, другие предпочитают селиться в обществе "настоящих рожденных" в других колониях. Но большинство остается служить в Специальных силах. Я, например, без колебаний продлил контракт".
"Почему?" – спросил Джаред.
"Именно для этого я был рожден, – повторил Браге. – И это получается у меня хорошо. И у вас тоже будет получаться, скоро. Так что давайте приступим к занятиям".
"Мы многое делаем быстрее "настоящих рожденных", – сказала Сара Полинг, опуская ложку в суп. – Но, полагаю, процесс поглощения пищи не входит в число наших достоинств. Если есть быстро, подавишься. Это будет смешно, но также очень плохо".
Джаред сидел напротив нее за одним из двух столов, отведенных в столовой 8-му учебному отделению. Алан Милликен, заинтересовавшись различиями между подготовкой солдат из числа "настоящих рожденных" и Специальных сил, обнаружил, что "настоящие рожденные" обучаются взводами, а не отделениями и что штатный состав отделения Специальных сил отличается от штатного состава отделения ССК. Все, что выяснил по этому поводу Милликен, было тотчас же переслано остальным бойцам 8-го отделения и добавлено к уже накопленной у них в памяти информации. Вот вам и еще одно преимущество интеграции: достаточно одному узнать что-либо новое, как оно тут же становится достоянием всех.
Джаред зачерпнул из тарелки.
"По-моему, мы едим быстрее "настоящих рожденных"".
"Это еще почему?" – спросила Полинг.
Джаред отправил в рот полную ложку супа.
– Потому что, если они едят суп и одновременно говорят, происходит вот что, – сказал он, плюясь супом.
Полинг прикрыла рот ладонью, давясь со смеха:
"Угу… ха-ха-ха…"
"В чем дело?" – удивился Джаред.
Полинг бросила взгляд влево, затем вправо. Посмотрев по сторонам, Джаред обнаружил, что на него уставились все, кто находился в столовой. Он запоздало осознал, что, когда говорил вслух, был слышен всем. Остальные не произнесли ни слова. Только сейчас до Джареда дошло, что последний раз он слышал речь, когда с ним прощался лейтенант Клауд. Для Специальных сил разговаривать вслух было чем-то противоестественным.
"Прошу прощения", – извинился Джаред, подключившись к общему каналу.
Все присутствующие вернулись к еде.
"Ты выставил себя дураком", – презрительно заметил сидящий в конце стола Стивен Сиборг.
"Я только пошутил", – виновато произнес Джаред.
"Я только пошутил, – насмешливо повторил Сиборг. – Идиот!"
"Ты ведешь себя невежливо", – сказал Джаред.
"Ты ведешь себя невежливо", – продолжал обезьянничать Стив.
"Пусть Джаред идиот, но, по крайней мере, он высказывает свои собственные мысли", – вмешалась Сара.
"Эй, Полинг, заткнись! – разъярился Сиборг. – Тебя никто не просил встревать в разговор!"
Джаред начал было отвечать, как вдруг периферическим зрением заметил маленьких пухлых людей странного вида, громко спорящих между собой. Один из них начал передразнивать другого, повторяя все его фразы, как это только что делал Сиборг. |