Изменить размер шрифта - +

 

Она подошла к ближайшей калитке. Живая изгородь свисала на тротуар, а перед домом стояла красная спортивная машина.

 

— Нет, Джуд, это не тот дом. Наверное, вот этот.

 

Я кивнула на следующий дом с металлической калиткой. Изгородь была подстрижена так аккуратно, что ни листочка не выбивалось из зеленой стены. Она напомнила мне косички Мэри.

 

Джуд толкнула калитку и пошла по мощёной дорожке. Я осталась стоять.

 

— А ты чего ждёшь? Это же твоя подруга, — сказала Джуд.

 

Я потащилась за ней, проклиная себя за то, что вообще заговорила о Мэри.

 

— Пошли, — раздражённо бросила Джуд.

 

Она громко постучала дверным молотком с львиной головой. Мы подождали. Сердце у меня колотилось так, как будто прямо в груди тоже сидел дверной молоточек. Дверь отворилась, хотя женщина, глядевшая на нас, не выпускала из рук щеколду, готовясь в любую секунду её захлопнуть.

 

Она была очень красивая, с золотыми локонами почти до плеч и синими, как васильки, глазами. Глаза были подведены серым карандашом, очень аккуратно, без единой кляксы. Кожа у неё была бархатистая от пудры, а губы перламутрово-розовые. Наша мама обычно ленилась накладывать косметику, когда оставалась с нами дома, зато если выходила вечером, то густо подводила глаза чёрным и красила губы ярко-красной помадой.

 

По маме Мэри было не похоже, что она вообще ходит развлекаться в бары или ночные клубы. На ней был пушистый розовый свитер и белая плиссированная юбка. Она была похожа на маму из рождественской телепередачи, из тех, что готовят домашние обеды, а потом подают их на белой скатерти.

 

Она посмотрела на Джуд, потом на меня.

 

— В чем дело? — спросила она.

 

Я с трудом сглотнула и попыталась что-то сказать, но получился только мышиный писк.

 

— Моя сестра дружит с вашей дочкой, — сказала Джуд.

 

— Вы, наверное, ошиблись, — сказала мама Мэри.

 

— Мы с ней недавно подружились, — прошептала я.

 

Она покачала головой. Джуд глядела на меня — она решила, что я все-таки все выдумала.

 

— Ты дружишь с Мэри? — сказала она.

 

Я набрала побольше воздуху и кивнула.

 

— А где ты с ней познакомилась? В школе?

 

Я колебалась.

 

— Они играли вместе у вас в саду, — сказала Джуд, не понимая, что Мэри из-за неё достанется. — Мы только что сюда переехали. В квартал «Планеты».

 

Мать Мэри кивнула, глядя на меня своими васильковыми глазами. Она была похожа на принцессу из моей книжки со сказками.

 

— Значит, Мэри пригласила тебя к нам в сад? — спросила её мама.

 

Я понимала, что нужно соблюдать осторожность.

 

— Нет, в сад она меня не приглашала, я стояла на улочке между вашим и нашим садом. А Мэри была в вашем саду. Мы с ней поговорили.

 

— Ах вот как! — сказала мама Мэри. — Ну что ж, отлично. Очень рада, что вы подружились. Но боюсь, она сейчас не сможет к тебе выйти, дорогая. Она себя не очень хорошо чувствует, и я её уложила пораньше.

 

— Вообще-то, мы пришли попросить вас об одолжении, — сказала Джуд.

 

— Да? — осторожно сказала мама Мэри.

 

— Не могли бы вы… одолжить нам… — начала Джуд.

Быстрый переход