Джеймс, наоборот, был необыкновенно спокоен. Со сложенными на груди руками он скорее напоминал статую, чем живого человека.
Братья Аркрофты не были похожи друг на друга ни внешне, ни внутренне. Берти был выше и стройнее, во всем его облике чувствовалась легкомысленность. Хотя это впечатление было обманчивым, ведь Берти неоднократно доказывал свою дельность и серьезность. Джеймс, наоборот, внешне был воплощением надежности. Он был гораздо шире брата в плечах, при четырехлетней разнице в возрасте они выглядели ровесниками. Суровый взгляд карих глаз Джеймса контрастировал с приветливым огоньком в голубых глазах Берти. Цвет волос Джеймса также был темнее. И вообще он и лицом, и статью был вылитый Аркрофт. Так выглядел его отец. Черты эти передавались из поколения в поколение от Перигрина Кента. Берти больше напоминал мать. У него были более тонкие черты лица, нос правильной формы, четко очерченные губы. Бертрам Аркрофт был не менее красив, чем его младший брат, а, по мнению светских дам Лондона, гораздо красивее.
Однако, несмотря на разницу характеров и внешние различия, было в братьях нечто общее, что Мэгги особенно хорошо подмечала, когда они спорили друг с другом. Нельзя точно сказать, в чем это выражалось: в словах ли, горячности или повороте головы, но было ясно одно: эти мужчины, несомненно, больше похожи друг на друга, чем им хотелось признать. Порой Мэгги охватывало странное чувство, будто оба брата играют отведенные им роли, а на самом деле они совсем другие...
— С Изабель все в порядке, — кокетливо пропела Леонарда.
Она высунулась из-за двери и задорно смотрела на обоих братьев, хотя, по правде говоря, ей было не очень весело. Да и легко ли приходится молодой привлекательной женщине, когда все внимание мужчин сосредоточено на другой? Но баронесса старалась не расстраиваться по пустякам. В конце концов, братьев Аркрофтов двое, и она сама никак не могла определиться, кто же нравится ей больше.
Так что уж один мне точно достанется, философски говорила она себе. И леди Элизабет на моей стороне...
Леди Элизабет действительно надеялась, что кокетливая девушка с веселыми ямочками на круглых щечках произведет впечатление на кого-нибудь из ее внуков. Она особенно рассчитывала на Берти.
— Ему давно пора жениться. Леонарда происходит из хорошей семьи, она привлекательна, у нее есть голова на плечах. Что еще надо этому шалопаю? — говаривала она Кэтрин в редкие минуты откровения.
И, возможно, план леди Элизабет легко бы осуществился этой зимой, если бы не мадемуазель Алмеду.
— После двухнедельного знакомства он привозит эту француженку в дом! — возмущенно фыркала старушка. — Ему-то она кажется воплощенным совершенством, я же вижу, что это коварная девица, охотница за деньгами, которая только притворяется овечкой.
Леди Элизабет была по-своему права, хотя если бы ей сказали, как далеко распространяется притворство француженки, она бы очень удивилась...
Перед поездкой в Лондон Мэгги всю ночь не спала. Она сидела на подоконнике в своей комнате, смотрела на залитый лунным светом сад и размышляла. Ей ничего не стоит сейчас поблагодарить мадам за ее заботу и откланяться, отказавшись от выполнения задания. Она была уверена, что мадам Ламож ни единым словом не попрекнет ее. Почему бы не воспользоваться добротой своей наставницы? Зачем создавать себе лишние сложности? Вполне возможно, что алмазов Перигрина давно нет в замке и она лишь зря потратит время. Или ее раскроют и накажут. Не проще ли заранее отказаться от этой опасной игры?
Перед глазами Мэгги встала лукавая усмешка мадам Ламож. Девушка вздохнула полной грудью и захлопнула окно. Нет, она не откажется. Мадам Ламож прекрасно разбиралась в людях, она сделала правильный выбор. Мэгги пойдет до конца и достанет эти алмазы даже из-под земли.
Знакомство с Берти Аркрофтом состоялось очень быстро. Мадам, сопровождавшая Мэгги в Лондон и мастерски изображавшая ее тетушку, все рассчитала правильно. |