Изменить размер шрифта - +
Но эта небольшая борьба, похоже, только распаляла его.

— Джеймс, отпусти меня, — просительно произнесла она.

— Действительно, Джеймс, неужели ты не видишь, что дама тебя не хочет?

Произнесены эти слова были настолько насмешливо, что Джеймс пришел в себя. Про Мэгги и говорить нечего. Как только руки Джеймса разжались, она лихорадочно принялась приглаживать растрепанные волосы и поправлять юбку. Ей было ужасно стыдно. Потому что в дверном проеме прямо напротив них стоял Берти Аркрофт со сложенными на груди руками. Они не слышали, как он подошел, потому что были слишком заняты. — Джеймс ласками, а Мэгги борьбой. Но он, скорее всего, уже несколько минут наблюдал за этой страстной сценой. Благо гостиная была прекрасно освещена.

— Что ты тут делаешь? — наконец выдавил из себя Джеймс. Он говорил хрипло, что было легко объяснимо, принимая во внимание неожиданность появления Берти.

— Я решил немного прогуляться по замку перед сном и увидел свет в гостиной. Мне захотелось взглянуть, кто же из гостей не лежит в уютной постельке. — Тон Берти был полон едкого сарказма. — Если бы я знал, что помешаю, я бы ни за что не вошел. Однако, кажется, моя помощь кстати. Не так ли, Изабель?

Мэгги выпрямилась и перестала прихорашиваться. Ужас, вызванный рассказом Джеймса, растворился в жгучем стыде. Что Берти подумает о ней? И часа не прошло, как он целовал ее губы, а она уже обнимается с его младшим братом... Мэгги предпочла бы в данный момент, чтобы Берти ворвался в гостиную с ножом в руке и исполнил свое намерение, чем вот так спокойно стоял напротив, презрительно оглядывая ее с ног до головы.

— Ты ошибаешься, — ответил Джеймс вместо Мэгги. Он оправился от первого смущения и уже был готов дать отпор. — В твоих услугах не нуждаются. Мы с Изабель нашли общий язык...

— Я так не думаю. — Берти был безупречно вежлив, но от его корректности мурашки по телу побежали. — Как я мог заметить в эти несколько секунд, Изабель отчаянно боролась с тобой, а ты, не обращая на это внимания, навязывал ей свои ласки.

Мэгги была вынуждена признать, что изложение Берти в целом справедливо. Однако Джеймс так не думал.

— Какая чушь, — хмыкнул он. — Изабель и я...

— Меня не интересуют ваши отношения, — холодно перебил его Берти, и Мэгги невольно поежилась. Вот такого Бертрама Аркрофта очень легко представить себе сумасшедшим...

— Главное, — продолжал Берти, — это то, что Изабель не настроена принимать твои грубые ласки. По крайней мере, сегодня.

Последние слова были сказаны в таком уничижительном тоне, что Мэгги залилась краской до корней волос. Но что она могла возразить? Будь он хоть трижды сумасшедшим, он вправе относиться к ней с презрением.

— Да как ты смеешь! — Джеймс наконец отошел от Мэгги и шагнул к брату. Его кулаки угрожающе сжались, но Берти не шевельнулся.

— Перестань ломать комедию. Еще не хватало драки в Аркрофт-Хаузе.

— Я не собираюсь с тобой драться, — прошипел Джеймс. — Я...

Мэгги уже не слушала, о чем они спорили. Больше всего на свете ей хотелось убежать из гостиной и запереться в своей комнате, чтобы броситься там на роскошную кровать с балдахином и зареветь во весь голос. Но, увы, такой простой способ бегства был ей недоступен. Горькую чашу позора надо было испить до конца...

Звонкий шлепок пощечины привел девушку в чувство. Она увидела, что лицо Берти горит гневом, а Джеймс держится за щеку. Что послужило толчком к столь некультурному обхождению со стороны Берти, Мэгги пропустила. Но ее терпению пришел конец.

— Немедленно перестаньте! — закричала она в надежде, что кто-нибудь из них образумится. — Я не могу больше это выносить!

И Мэгги рванулась к выходу. Пусть думают, что хотят, но она не в силах оставаться в гостиной ни секунды.

Быстрый переход