Изменить размер шрифта - +
Она осмотрела меня с ног до головы, вернее то, что от меня осталось. Широко раскрытыми глазами она изучила голову, перепачканный и измятый костюм, огромную шишку на лбу слева, потом сказала:

— Вы их нашли.

Как вам это нравится? Ну не милашка ли она?

— Уноси отсюда свой семнадцатилетний зад!

Я очень редко ругаюсь и не рычу на маленьких девочек. Даже на таких сверхразвитых, как Зазу. Но я был не в себе. Сегодня я пережил... может, слово «ад» было бы слишком сильно сказано. А, может, и нет.

— Уноси свой...

— Что случилось? Что случилось? — она казалась искренне взволнованной.

— А как ты думаешь? — ласково спросил я. — Они выспались на мне, вот что случилось.

— Очень жаль. Вы... убили кого-нибудь из них?

— Ха. Вот оно что! Ты хотела бы, чтобы я отправился туда с автоматом и перестрелял всех. Ты хотела бы, чтобы я изрезал их большущим ножом, извлек сердца и съел их. Ты...

— Мистер Скотт, я... — попыталась она прервать меня.

— Не смей звать меня мистером Скоттом. Я подарил тебе лучшую ночь моей жизни, я отдал тебе голову, по крайней мере одно ребро и, может быть, печень. Неужели непонятно? Мы теперь друзья.

— Шелл, — проговорила она. — Шелл, я надеялась, что все будет по-другому. Я же говорила, что считаю вас способным совершить то, что не в силах сделать никто в целом свете. Поэтому я пришла сюда. Я знаю: если кто-то...

— Лесть тебе не...

— ...и поможет папочке, так это вы.

— К черту папочку!

Это ее поразило.

— Что?!

— К черту папочку! Если мне удастся, я пришью твоего папочку.

— Вы хотите сказать, что нарушите свое слово?

— Нет. Я обещал тебе, что потрачу двадцать четыре часа на изничтожение шайки Домино. Я передумал. Я потрачу на это всю оставшуюся жизнь, если выживу сам. Не ради Сирила Александера, а ради себя самого. Если твой папочка обрадуется этому, прекрасно. Но ему тоже лучше не встречаться на моем пути. Я сделаю тебя сиротой. По крайней мере наполовину... — я умолк, припоминая, был ли Александер женат.

Я точно слышал что-то о миссис Александер. Обычная, старая боевая кобыла, как мне помнилось.

Я посмотрел на Зазу.

— Разве твоя мамочка не будет волноваться, что ты не дома так поздно? Да еще в квартире холостого мужчины?

— О, мамочка знает, где я. Это была моя идея, но мамочка помогла все вычислить.

Ну что мне оставалось? Приблизившись к одному из пуфов, я врезал по нему ногой так, что он пролетел до фальшивого камина под «Амелией». «Амелия» — неистовая обнаженная в квадратный ярд, которую я откупил в каком-то ломбарде, «Амелия», выглядывающая из-за своей восхитительной попочки. Но даже она меня не утешила.

Я подошел ко второму пуфу и бухнулся на него.

— Что я такого натворил? Что я сделал? Я ведь совершил что-то такое, за что расплачиваюсь сейчас. Может, все дело в этих многочисленных женщинах, что...

— Шелл, — Зазу приближалась по золотисто-желтому ковру. — Шелл, скажите мне одну вещь.

— Тебе не интересно послушать? Это обычно многим нравится. Их было...

— Шелл, вы ведь не оставите это дело?

— Я же уже сказал.

— О, я так рада, — она наградила меня сияющей улыбкой. — Это все. что я хотела узнать.

— Счастливого Рождества!

— Шелл, я так рада.

— Чудесно. Поедем куда-нибудь и отпразднуем. Рванем в «Трокадеро». Правда, его уже нет, но я все равно тебя отвезу в «Трокадеро». Я могу сделать все. Может, ты желаешь отправиться в Рай? Я способен организовать и это... Нет, кое-что не могу даже я.

Быстрый переход