Король внимательно слушав и кивал с одобрением. Хорса уставился в пол, сохраняя на широком лице бесстрастное выражение. Остальные капитаны перешептывались и негромко переговаривались друг с другом.
Кунобар посмотрел прямо на Блейда. Взгляд его был многозначительным, разведчик мог поклясться в этом, но что он хотел сказать, о чем предупредить?
– Вы знаете наш закон, продолжал Кунобар. – Испытуемый имеет право выбрать воина, с которым будет сражаться. – Глаза капитана остановились на лице Блейда, затем он перевел взгляд на лысого Хорсу и едва заметно кивнул. – Дадим этому человеку право доказать свою невиновность. Пусть он выберет воина, с которым будет биться до смерти! Пусть те, кто согласен решить так, поднимут кулаки!
Восемь сжатых кулаков взметнулись вверх. Ликанто, видимо, не должен был участвовать в этом голосовании. Хорса нахмурился, потом тряхнул головой и с неохотой поднял свой кулак.
– Раз все сошлись на этом, значит, должен согласиться и я. Но кое‑что мне тут не нравится. Что мы знаем про чужестранца? Он может быть сервом или сбежавшим рабом – кем угодно, хотя я по‑прежнему думаю, что он – человек Краснобородого. Итак, возможно, благородному воину придется скрестить оружие с низкорожденным.
Кунобар засмеялся и показал пальцем на Блейда.
– Погляди‑ка на него получше, Хорса! Разве у него вид слуги или раба? Я скажу – нет! Разрешим ему говорить и увидим сами. Ведь мы знаем, что утверждают друсы: впечатление о человеке создается по его словам. Если он заговорит как раб, я беру свое предложение назад, и пусть с него сдерут кожу.
Ликанто пристально посмотрел на Блейда и кивнул головой.
– Можешь говорить, чужестранец. Но запомни слова не спасут твою жизнь. Ты должен биться с одним из моих капитанов до смерти. Выбирай.
Блейд встал. Он выпятил грудь и принял важный вид. Кунобар вовремя показал ему, как надо произносить речи. Альбийцы любили войну и уважали красивые слова. Блейд не сомневался, что ложь и бахвальство будут иметь успех, если подать их с уверенным видом и в хитроумной упаковке. Что ж, сейчас он покажет им, как нужно говорить!
Не спеша он подошел к камину и повернулся лицом к столу, высоко подняв голову и скрестив руки на могучей груди, его длинная тень протянулась через всю комнату совета. Жрица в углу достала чистый прямоугольник коры и обмакнула кисть в горшок с краской На мгновение Блейд уловил блеск умных старческих глаз в глубине капюшона.
Он бросил презрительный взгляд на капитанов и неторопливо произнес:
– Я чужестранец и мало знаком с вашими обычаями. Но я уже достаточно видел и слышал, так что могу сказать: вы – храбрые люди, но я редко встречал подобное сборище глупцов!
Рев и проклятие было ему ответом. Хорса начал приподыматься из‑за стола, повторяя: «Ты посмел, бродяга? Ты посмел на совете…» Ликанто молчал, но выглядел озадаченным. Кунобар замахал рукой, пытаясь установить тишину.
– Спокойно, Хорса! Мы разрешили ему говорить – так пусть говорит, что хочет. Он не уйдет от расплаты.
– Это точно, – прорычал Хорса, усаживаясь на место.
Блейд иронически усмехнулся.
– Если бы я оказался на месте этого Геторикса, которого вы зовете Краснобородым, то ваши головы уже красовались бы на копьях. Вы сидите здесь и болтаете как старухи, а он приближается с каждым часом. Один советует прикончить меня, другой боится разгневать принцессу и ее отца. И вы ничего не делаете! А самый большой глупец здесь – ты, король, – Блейд ткнул пальцем в Ликанто. – Ты властелин, который не пользуется властью! Ты оставляешь безнаказанной дерзость своих вассалов. И не только здесь, в этой комнате, но во всем городе. Я видел, как твои люди пьют, играют в кости и таскаются за шлюхами, вместо того, чтобы точить мечи. |