В это время дверь медленно открылась, и в комнату заглянул уже знакомый ей бородатый юноша. Увидев родителей Аманды, он хотел было выйти, но Аманда поманила его рукой.
- Мама, отец, познакомьтесь! Вот человек, который спас мне жизнь. Его зовут Норман Харкер. Норман, как здорово, что ты пришел! - В его присутствии Аманда ощущала себя удивительно спокойной, мудрой и взрослой. Он понимал ее гораздо лучше, чем Митч. Кроме того, с ним она чувствовала себя защищенной. Да это и неудивительно - он ведь спас ей жизнь!
- Вы тоже принимаете участие в космических программах? - вежливо спросил мистер Линдлей. На самом деле он хотел, чтобы этот странный тип побыстрее ушел и дал ему возможность продолжить прерванный разговор с дочерью.
Норман ответил, что никогда не работал в Центре космических исследований.
- Я живу в старом доме на острове Мерритт, - сказал он. - Там недалеко и плавали в то утро Аманда со своим спутником. А я как раз гулял по лесу. - Он замолчал, переводя дыхание. - Я писатель и провожу много времени, бродя по острову и размышляя о новых сюжетах.
- Писатель? - воскликнула Дора Линдлей, беспомощно хватаясь за руку мужа. Господи, с кем еще встречается ее дочь? Сначала атлет, оказавшийся трусом, а теперь мужественный бородатый писатель. - И что же вы пишете? - спросила она Нормана. По-видимому, ей было очень важно узнать это.
Норман улыбнулся. Он уже давно привык к тому, что люди любят задавать много вопросов.
- Я пишу триллеры и мистические истории, - ответил он. - Несколько моих рассказов уже опубликовано. А сейчас работаю над романом. Я хочу разгадать тайну, окружающую мой дом и семью.
- Что еще за тайна? - почти в истерике воскликнула Дора Линдлей, и муж сжал ее руку, успокаивая.
Аманда рассмеялась: она-то знала об этой тайне, знала, что многие люди полагают, будто отец Нормана убил свою жену и ее любовника и спрягал их тела где-то в болотах и трясинах острова. Но ей не было страшно. И Норман почувствовал и обрадовался этому. Ведь обычно девушки дрожали от страха, когда он заговаривал о своей семье.
- Никто точно не знает, что тогда произошло, - вежливо начал Норман. - Отец и мать серьезно поссорились, когда стало известно, что она любит другого. Отец ведь был значительно старше ее. И, по-видимому, уже тогда был нездоров. После этой поры мать исчезла. И с тех пор не давала о себе знать. Некоторые считают, что отец просто убил ее из ревности, полагая, что она непременно вернулась бы повидать сына, если бы была жива.
- Какой ужас! - вздохнула Дора Линдлей. - Бедный Норман! Твой отец сейчас в больнице?
- В этом нет необходимости, - ответил Норман. - Я сам ухаживаю за ним. Он просто бродит все время по лесу и зовет мою мать, никому не причиняя вреда. Если увезти его отсюда, боюсь, он просто не выживет. Ему ведь уже за восемьдесят, и я очень стараюсь, чтобы ему было хорошо.
Дора закрыла глаза, тяжело вздохнула и умоляюще посмотрела на мужа:
- Я очень устала. Давай вернемся в гостиницу! Аманда, мы еще придем к тебе сегодня.
Но Крэг Линдлей, казалось, не слышал последних слов жены. Он обратился к Норману:
- Это просто замечательно, мальчик мой, что ты так хорошо относишься к отцу! Поверь мне, тебе обязательно воздастся за твою доброту.
Норман кивнул:
- Если организовать хорошую рекламную кампанию, моя книга может стать бестселлером. И тогда ее можно будет неплохо продать.
Дора Линдлей не дала мужу ответить, буквально вытащив его за собой из комнаты. Оставшись одни, Аманда и Норман не смогли удержаться от смеха.
- Я, несомненно, еще услышу от них о тебе, - сказала Аманда. - Но не обращай внимания. Как же мне все-таки тебя отблагодарить, Норман? - Она с нежностью посмотрела на него.
- Только, ради Бога, не начинай все заново! - Норман присел на краешек койки, хотя это и запрещалось больничными правилами, затем вытащил трубку и стал ее набивать. |